Glossary entry (derived from question below)
английский term or phrase:
collating/finishing line
русский translation:
в полиграфии - листоподборная машина с финишными модулями (брошюровщик/фальцевальный аппарат/торцовый станок)
Added to glossary by
Sergiy Gonchar
May 26, 2005 11:55
19 yrs ago
1 viewer *
английский term
collating/finishing line
английский => русский
Техника
Полиграфия и издательское дело
речь про листоподборочную машину
C.P. bourg BST 10
есть просто collator и есть у них finisher
This machine will operate only with all the safety devices of the collating /finishing line deactivated 9guards. knob) and delivery/transfer tray or conveyor wasre container connected in working position or handwheel removed.
Caution: keep hands clear of moving parts.
на немецком
Wichtig
Diese Mashine kann nutr in Betrieb genommen werden, wenn all Sicherheitsvorrichtungen der Verarbeitungsstrasse (plexihauben. Notschalter, Empfangs oder Transfertplatte Auslage, Papeirkorb) sich in Arbeitsposition befinden und das die Handrad herausgezogen wurde.
как тут лучше перевести?
потомму что в нем и англ противоположные значения
в англ когда все выключ
а в нем когда в раб положении
помогите с этим кусочком и как назвать эту линию?
C.P. bourg BST 10
есть просто collator и есть у них finisher
This machine will operate only with all the safety devices of the collating /finishing line deactivated 9guards. knob) and delivery/transfer tray or conveyor wasre container connected in working position or handwheel removed.
Caution: keep hands clear of moving parts.
на немецком
Wichtig
Diese Mashine kann nutr in Betrieb genommen werden, wenn all Sicherheitsvorrichtungen der Verarbeitungsstrasse (plexihauben. Notschalter, Empfangs oder Transfertplatte Auslage, Papeirkorb) sich in Arbeitsposition befinden und das die Handrad herausgezogen wurde.
как тут лучше перевести?
потомму что в нем и англ противоположные значения
в англ когда все выключ
а в нем когда в раб положении
помогите с этим кусочком и как назвать эту линию?
Proposed translations
(русский)
3 +1 | листоподборная / брошюровочная машина | Sergiy Gonchar |
Proposed translations
+1
3 час
Selected
листоподборная / брошюровочная машина
Как версия.
Заключительный этап печати - сборка брошюры (обычно скрепками) и ее сгиб. Я когда-то имел дело с типографией, там листоподборная и брошюровочная машины шли в линии одна за другой.
Заключительный этап печати - сборка брошюры (обычно скрепками) и ее сгиб. Я когда-то имел дело с типографией, там листоподборная и брошюровочная машины шли в линии одна за другой.
Peer comment(s):
agree |
Mr. X (X)
10 час
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Discussion
full finishing line (stitcher/folder/trimmer)
����� ������ ���� (��������/��������� �������/������ ������)
������ ����� ����� ��������������� ����� ��� ������ ������������� ���������� ����� ������������� ���� � ������� �������.
http://www.aqualon.ru/CATALOG/index.asp?page=http://www.aqua...
������ ����� ����� ��������������� ����� ��� ������ ������������� ���������� ���������������/ ????�����
http://www.cpbourg.com/products/OffLine/Booklet_Maker/BDF.ht...
� ���� ������������ �����
http://www.cpbourg.com/products/OffLine/Collator/bst.html
http://www.cpbourg.com/products/off_line_b.htm