Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
high-rise seal, raised seal
Serbian translation:
suvi žig
Added to glossary by
Natasa Stankovic
Dec 9, 2016 12:11
7 yrs ago
22 viewers *
English term
High-Rise Seal
English to Serbian
Law/Patents
Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
Poštovane kolege,
Potreban mi je ovaj termin na srpskom jeziku, radi se o venčanom listu.
Hvala svima!
Potreban mi je ovaj termin na srpskom jeziku, radi se o venčanom listu.
Hvala svima!
Proposed translations
(Serbian)
4 +1 | suvi žig | Natasa Stankovic |
Change log
Dec 16, 2016 13:00: Natasa Stankovic Created KOG entry
Proposed translations
+1
11 mins
Selected
suvi žig
ZAKON O IZMENAMA I DOPUNAMA ZAKONA O JAVNOM BELEŽNIŠTVU
- Javni beležnik može imati samo po jedan službeni pečat, za mastilo, i vosak I SUVI ŽIG.
http://www.parlament.gov.rs/upload/archive/files/lat/pdf/pre...
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2016-12-09 13:39:30 GMT)
--------------------------------------------------
Suvi žig
- Suvi žig daje svakom dokumentu „notu“ ozbiljnosti. To su klešta koja u svojim čeljustima imaju posebno izgravirane pločice sa vašim logotipom i pritiskom na papir ostavljaju reljefni otisak. Klešta za suvi žig primenjuju se za posebno označavanje vrlo važnih dokumenata. Koriste ih javni beležnici, arhitekti, fakulteti, državni organi.
http://grafit.rs/portfolio/suvi-zig/
Škola ima suvi žig za overu diploma, okruglog oblika, prečnika 32mm, u krugu je ispisan tekst na srpskom jeziku, latiničnim pismom, koji po obodu pečata do kružne linije sadrži tekst: Visoka škola strukovnih studija za računovodstvo i berzansko poslovanje, a u sredini je ispisano Beograd.
http://www.rafin.edu.rs/uploads/images/Statut.pdf
--------------------------------------------------
Note added at 1 day2 hrs (2016-12-10 15:08:58 GMT)
--------------------------------------------------
Notarial Practice in the State of Florida
- Prior to the early 1990s, almost all notaries in Florida used a metal embossing seal, often referred to as a “crimper” or a “raised seal”, which impressed a circular, raised imprint on the page. However, as most county clerks in Florida began to use computerized scanning systems to record official documents, it became necessary that the identification information of the notary be clearly printed when documents were scanned or filmed. With sweeping changes to the notary law in the early 1990s came the requirement that notaries use a rubber stamp seal as opposed to the “old fashioned” embosser. However, embossers may still be used in addition to the rubber stamp.
https://books.google.rs/books?id=a0r1AgAAQBAJ&pg=PA12&lpg=PA...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Something went wrong...