Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
"Silicon Valley start-up"
Serbian translation:
firma/kompanija osnovana u Silikonskoj dolini
Added to glossary by
Sladjana Spaic
Apr 24, 2008 21:29
16 yrs ago
2 viewers *
English term
"Silicon Valley start-up"
English to Serbian
Other
Finance (general)
"Silicon Valley start-up"
"Silicon Valley start-up" je tip kategorije atributa firme, koja stvara svoj ugled.
Nadam se da će Vam ovaj pojam biti jasniji kada pročitate dolje dati kontekst.
Dati pojam je u orginalu napsian pod znacima navoda.
Kontekst:
The category "Silicon Valley start-up" will have a higher perceived unity coherence, and consistency than the category "Chicago start-up" if new firms in Sillicon Valley are perceived to share characteristics and a common fate to a greater extent than new firms in Chicago. In this case, a signal indicating that a firm is a "Silicon Valley start-up" would assign stereotyped attributes to the new firm to a greater extent than a signal indicating it is a "Chicago start-up".
Hvala na predlozima i odgovorima!
Nadam se da će Vam ovaj pojam biti jasniji kada pročitate dolje dati kontekst.
Dati pojam je u orginalu napsian pod znacima navoda.
Kontekst:
The category "Silicon Valley start-up" will have a higher perceived unity coherence, and consistency than the category "Chicago start-up" if new firms in Sillicon Valley are perceived to share characteristics and a common fate to a greater extent than new firms in Chicago. In this case, a signal indicating that a firm is a "Silicon Valley start-up" would assign stereotyped attributes to the new firm to a greater extent than a signal indicating it is a "Chicago start-up".
Hvala na predlozima i odgovorima!
Proposed translations
(Serbian)
4 +1 | firma/kompanija osnovana u Silikonskoj dolini | Goran & Snežana Erdei |
3 | uspeha Silikonske Doline | vetime |
Proposed translations
+1
14 hrs
Selected
firma/kompanija osnovana u Silikonskoj dolini
Čini nam se da bi ovo moglo da bude prihvatljivo rešenje, posebno zbog navoda u kontekstu "new firms in Sillicon Valley" i "new firm". Možda bi moglo da dođe u obzir i rešenje "firma/kompanija sa sedištem u Silikonskoj dolini". U svakom slučaju, srećno!
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Hvala!"
2 days 9 hrs
uspeha Silikonske Doline
ili sa uspehom Silikonske Doline
Something went wrong...