Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Deep moisture
Serbian translation:
dubinska hidratacija
Added to glossary by
Ninoslav Matijevic
Jun 29, 2020 16:24
3 yrs ago
20 viewers *
English term
Deep moisture
English to Serbian
Marketing
Marketing
Na jednom kozmetičkom proizvodu stoji natpis - "deep moisture". Konkretno je šampon u pitanju. Koji bi bio najprecizniji, i najprikladniji prevod za ovaj pojam? Ja sam prevodio kao: "potpuna vlažnost"; "visoka vlažnost"; u krajnjem slučaju "nužna vlažnost", ili "dupinska vlažnost (kose) - onako, više stilski rečeno, pa da se izvuče zaključak". Hvala unapred.
Proposed translations
(Serbian)
3 +4 | dubinska hidratacija | Lingua 5B |
Proposed translations
+4
1 hr
Selected
dubinska hidratacija
ovo je naučestalija sintagma
Note from asker:
Hvala veliko :) Pozdrav |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Hvala najlepše :)"
Something went wrong...