Glossary entry

English term or phrase:

deluge shower safety station

Slovak translation:

bezpečnostná sprcha

    The asker opted for community grading. The question was closed on 2011-03-28 10:54:11 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Mar 25, 2011 09:31
13 yrs ago
English term

deluge shower safety station

English to Slovak Tech/Engineering Chemistry; Chem Sci/Eng OSHA
no context

Proposed translations

+2
11 mins
Selected

bezpečnostná sprcha

Peer comment(s):

agree Martin Janda
9 mins
ďakujem
agree Jan Kolesar : zrejme sa nejedná o protipožiarny rozstrekovací systém
8 hrs
vďaka
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
7 mins

bezpečnostná stanica rozstrekovacieho systému

Bez kontextu asi takto, ale možno to niekoho nakopne a lepšie poukladá slová.
Note from asker:
moja chyba... nie celkom bez kontextu, v ostatnom texte sa hovorí o bezpecnosti osôb a ochrane zraku pred zieravinami a podobne
Something went wrong...
+1
18 mins

stanica bezpečnostnej sprchy

Mne sa to takto vidí lepšie
Peer comment(s):

agree Maria Chmelarova
5 hrs
Something went wrong...
3 days 40 mins

prívalové bezpečnostné sprchy

where did word "deluge" go? doesn't it specify the type of safety shower?
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search