Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
building society
Slovak translation:
Stavebná sporiteľňa
Added to glossary by
Maria Ferencikova
Nov 28, 2012 22:00
11 yrs ago
2 viewers *
English term
building society
English to Slovak
Bus/Financial
Law: Contract(s)
Terms of Employment
stavebna sporitelna?
salary payable..........by direct credit to your bank or building society account.
salary payable..........by direct credit to your bank or building society account.
Proposed translations
(Slovak)
5 +4 | Stavebná sporiteľňa | Peter Hlinican |
4 +1 | účet stavebného sporenia | Vladimír Hoffman |
3 | stavebná spoločnosť | Jan Chupac |
Proposed translations
+4
39 mins
Selected
Stavebná sporiteľňa
su to stavebne sporitelne, poskytujuce prevazne hypoteky. Vyskytuju sa hlavne v UK
Reference:
http://en.wikipedia.org/wiki/Building_society
http://www.sbaonline.sk/en/banking-sector/banks-in-slovakia/prva-stavebna-sporitelna.html
Peer comment(s):
agree |
Sarka Rubkova
2 mins
|
dakujem
|
|
agree |
Kristína Stupárková
8 hrs
|
dakujem
|
|
agree |
Slavomir BELIS
10 hrs
|
dakujem
|
|
agree |
Rad Graban (X)
: A súhlasim so Slavom v diskusii - 'Building Societies' v UK bežne ponúkajú bežný účet (current account).
2 days 19 hrs
|
dakujem
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
3 mins
stavebná spoločnosť
alebo stavebné družstvo
+1
4 mins
účet stavebného sporenia
.
--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2012-11-28 22:06:05 GMT)
--------------------------------------------------
Tu to je:
http://en.wikipedia.org/wiki/Building_society
http://cs.wikipedia.org/wiki/Stavební_spoření
--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2012-11-28 22:06:05 GMT)
--------------------------------------------------
Tu to je:
http://en.wikipedia.org/wiki/Building_society
http://cs.wikipedia.org/wiki/Stavební_spoření
Peer comment(s):
agree |
denisaherel
: this is a very usable translation
11 hrs
|
Ďakujem.
|
|
agree |
Vladimir Sudakov
14 hrs
|
Ďakujem.
|
|
disagree |
Slavomir BELIS
: Žiadny typ účtu sa v danom texte nespomína.
19 hrs
|
Discussion
...to your bank or building society account.
... na váš účet v banke alebo stavebnej sporiteľni.
Čo neznamená, že - na účet stavebného sporenia. Ten účet môže byť aj bežný, aj sporiaci, aj hypotekárny, aj neviem aký, a to aj v stavebnej sporiteľni (aspoň v Británii).
To je jedno. Neboj sa, väčšina z nás je zaneprázdnená prácou.
Ale nie, to robíš dobre, ale to môžeš robiť v tom ďalšom poli pod hlavným prekladom. Tam môžeš doplňovať, čo len chceš, lebo na to je to pole určené.
Na jednej strane viem, že tu nie som na to, aby som poučoval, ale na druhej strane viem, že takto je to určite správne, lebo - a building society - jednoducho nie je - účet stavebného sporenia.