Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Significant New Use Rule(SNUR)
Slovak translation:
Pravidlá o podstatne novom použití (SNUR)
Added to glossary by
Simona Ocelkova
May 8, 2016 20:04
8 yrs ago
2 viewers *
English term
Significant New Use Rule(SNUR)
English to Slovak
Law/Patents
Law: Patents, Trademarks, Copyright
Niekto mi vie poradit s prekladom: Significant New Use Rule(SNUR) do slovenčiny? Nejde mi o samotnú skratku skôr o preklad celej frázy, napr.:
TSCA Section 5(a) Significant New Use Rules (SNURs) can be used .....
Vopred Dakujem
TSCA Section 5(a) Significant New Use Rules (SNURs) can be used .....
Vopred Dakujem
Proposed translations
4 hrs
Selected
Pravidlá o podstatne novom použití (SNUR)
Pôvodná forma je v množnom čísle ("rules"): ---------------------
https://www.federalregister.gov/articles/2015/05/08/2015-111...
podstatné použitie / podstatne nové použitie: ----------------------
https://www.slov-lex.sk/pravne-predpisy/SK/ZZ/2001/163/20051...
https://www.slov-lex.sk/pravne-predpisy/SK/ZZ/2001/163/20070...
https://www.federalregister.gov/articles/2015/05/08/2015-111...
podstatné použitie / podstatne nové použitie: ----------------------
https://www.slov-lex.sk/pravne-predpisy/SK/ZZ/2001/163/20051...
https://www.slov-lex.sk/pravne-predpisy/SK/ZZ/2001/163/20070...
Peer comment(s):
neutral |
Slavomir BELIS
: "o podstatne novom" - to je akože čo? Znie to ako polámaná slovenčina. "podstatne nové použitie" nemá na Googli ani jeden výsledok. A ten váš odkaz odkazuje na - podstatné nové informácie/poznatky/zistenia - čo je úplne niečo iné.
14 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
1 hr
Predpis SNUR o novom významnom použitiu (chemických látok)
viz odkaz
18 hrs
pravidlo o použití/používaní pre novú činnosť významného charakteru
doslovnejšie
pravidlo o novom významnom použití/používaní
voľnejšie
pravidlo o použití/používaní pre novú významnú činnosť
pravidlo o použití/používaní pre novú činnosť významného charakteru
pravidlo o použití/používaní pre nový významný účel
pravidlo o použití/používaní pre nový účel významného charakteru
pravidlo o novom významnom použití/používaní
voľnejšie
pravidlo o použití/používaní pre novú významnú činnosť
pravidlo o použití/používaní pre novú činnosť významného charakteru
pravidlo o použití/používaní pre nový významný účel
pravidlo o použití/používaní pre nový účel významného charakteru
Peer comment(s):
neutral |
Igor BURAK
: To ste skôr Vy nepohopil z originálneho textu o čo sa tu jedná. Výraz "podstatne nové" sa v bežne používa (https://www.google.it/#q="podstatne nové") a označuje práve rozdiel medzi niečím len zdanlivo novým a niečím v zásade, čiže podstatne novým
13 mins
|
To všetko, čo tvrdíte, znie priveľmi doslovne až cudzo. V slovenčine to treba trochu upraviť, aby to znelo normálne po slovensky.
|
Discussion
http://www.patentovat.sk/vynalezy-patenty-a-dodatkove-ochran...
https://www.google.it/url?sa=t&rct=j&q=&esrc=s&source=web&cd...
http://registracia.avf.sk/formular_statistiky.php?x_krok=3&x...
http://www.pravda.sk/kategoria/vat/strana-4/
http://www.litcentrum.sk/30564
http://www.tyzden.sk/casopis/1534/internetura/
http://www.tyzden.sk/casopis/7393/politik-potrebuje-pribeh-o...
...