Glossary entry

English term or phrase:

fade-out

Spanish translation:

el degradado

Added to glossary by maleja
Aug 3, 2014 02:14
9 yrs ago
2 viewers *
English term

fade-out

English to Spanish Other General / Conversation / Greetings / Letters
Habla acerca de hacerle al protagonista un corte de cabello, entiendo que hace un cambio de hoja a una numero 4 para ¿desvanecer?

“He had a military cut. It wasn’t like it was a challenge.” Switching out a number four for the fade-out was easy.

Proposed translations

+2
12 hrs
Selected

el degradado

Cómo hacer un corte de pelo moderno para hombres ...
www.ehowenespanol.com › Estilo
Los cortes de pelo modernos para hombres vienen en muchos estilos... Los que tienen el pelo rizado y grueso requerirán textura, degradado y otras técnicas avanzadas para evitar un corte no uniforme o raro.

--------------------------------------------------
Note added at 12 hrs (2014-08-03 14:24:23 GMT)
--------------------------------------------------

Mora peluqueros - Corte joven hombre - YouTube
Vídeo de degradado corte pelo hombre► 2:11► 2:11
www.youtube.com/watch?v=JDIBM4v0p2s
28/2/2012 - Subido por Mora peluqueros
Mora peluqueros - Corte joven hombre. ... degradado se llama

Moda Cabellos: Cortes de cabello degradados
modacabellos.blogspot.com/2013/09/cortes-de-cabello-degradados.html
17/9/2013 - El corte de cabello degradado, es uno de los más favorecedores

¿alguien me ayuda con el corte de pelo degradado..? - Yahoo ...
https://es.answers.yahoo.com/question/index?qid..

Algun peluquero o alguien que sepa cortar pelo a ...
m.forocoches.com/foro/showthread.php?t=2350945
Pues eso shurs yo me corto el pelo siempre "tampoco tiene mucho misterio" me hago siempre el mismo corte rapado de los lados y de punta arriba, pero tengo unas dudas que quisiera que un peluquero o alguien que entienda un poco más que yo me aclare.
Es sobre el degradado o como hacer para que de los laterales de la cabeza donde tienes rapado no quede efecto champiñon ilustro
Peer comment(s):

agree lorenab23
43 mins
Gracias Lorena - Bea
agree teju : Saludos Bea!
12 hrs
Otro para ti - Bea
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Gracias por tu respuesta ;)"
2 hrs

transición

Sería “fundido” (cuando hablamos de cine, de una transición de una imagen a otra). Pero hablando de “peluquería” y “cortes de pelo”... “Fade-out” se refiere a la “transición gradual” entre un “grado de corte” a otro... Es decir, un barbero, corta con el “número 1”... cuando se corta el pelo muy cortito (al cero, sería, dejando calva a la persona, al 1, es como un corte militar... 2, 3 y 4... son cortes más “largos”...) Muchas veces, el barbero te corta el pelo sobre los parietales, encima de la cabeza con el peine y las tijeras, dejándote el cabello con una longitud de, digamos 8 o 10 cm... cerca del cuello puede haber usado un 1, pasando gradualmente a un 2, y usando un 3 o un 4 para “la transición” entre el cabello de encima de la cabeza y el corte “rapado” de la nuca y en la zona occipital, y temporal en torno a las orejas... Uff... ¿me explico?

Sin más contexto, no sé si habrá algún mensaje metafórico que se me escapa, pero así, sin más, así lo interpreto.

Suerte.


--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2014-08-03 07:18:23 GMT)
--------------------------------------------------

Mira esto:

http://es.wikipedia.org/wiki/Maquinilla_de_cortar_pelo

11 posiciones (del 0 al 11...)
http://www.philips.com.ar/c/maquinas-para-cortar-el-pelo/hai...

No se cambia la "cuchilla", se cambia el "peine-guía" que controla los diversos "largos" del corte.
http://www.philips.com.ar/c/maquinas-para-cortar-el-pelo/279...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search