Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
(to) snort at (someone)
Spanish translation:
contestar(le)/dirigirse a (alguien) con desdén/desprecio
Added to glossary by
María Teresa Taylor Oliver
Sep 26, 2005 16:23
18 yrs ago
7 viewers *
English term
snorted at
English to Spanish
Social Sciences
History
When business leaders emphasized a peaceful recovery from the depression rather than a war that would bring expansion abroad, Roosevelt snorted at Ohio Senator Mark Hanna, one of their biggest spokesmen: "We will have this war for the freedom of Cuba, in spite of the timidity of the commercial interests."
Proposed translations
(Spanish)
Proposed translations
+3
14 mins
Selected
le contestó con desdén/desprecio / se dirigió a él con desdén/desprecio
No me parece que le haya gritado ni levantado la voz, pero sí se dirigió a él con desdén. El significado literal es "resoplar".
1 a : to force air violently through the nose with a rough harsh sound <a drover's pony ... sipped the water, snorting at its own shadow -- Alice Duncan-Kemp> b : ****to express scorn, anger, indignation, or surprise by a snort**** <has been known to snort impatiently at public acknowledgments of his skill -- R.L.Taylor>
1 a : to force air violently through the nose with a rough harsh sound <a drover's pony ... sipped the water, snorting at its own shadow -- Alice Duncan-Kemp> b : ****to express scorn, anger, indignation, or surprise by a snort**** <has been known to snort impatiently at public acknowledgments of his skill -- R.L.Taylor>
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
2 mins
bramó / tronó / rugió
Algunas opciones...
+1
2 mins
gritó con desdén a
mi idea
scorn:
English definition | in French | in Italian |
in context | images
From the Diccionario Espasa Concise © 2000 Espasa Calpe:
scorn [skɔ:n]
I nombre desdén: it was greeted with scorn, fue recibido con desdén
II verbo transitivo desdeñar
2. To make an abrupt noise expressive of scorn, ridicule, or contempt.
scorn:
English definition | in French | in Italian |
in context | images
From the Diccionario Espasa Concise © 2000 Espasa Calpe:
scorn [skɔ:n]
I nombre desdén: it was greeted with scorn, fue recibido con desdén
II verbo transitivo desdeñar
2. To make an abrupt noise expressive of scorn, ridicule, or contempt.
+3
5 mins
le espetó
asi se dice en España (en lenguaje algo más elevado)cuando algo se dice de sopetón, a bote pronto
Peer comment(s):
agree |
Helena Genel
4 mins
|
agree |
Marina Soldati
7 mins
|
neutral |
Refugio
: However, that does not seems to be what 'snorted' means here.
39 mins
|
agree |
Hebe Martorella
: si Enrique perfecto
51 mins
|
48 mins
le ladró
/
59 mins
(le) bufó al
en este caso, usaría la trad. literal
no tiene nada que ver con desdñen o desprecio, sino mostrar alguien un enfado muy violento con sonidos semejantes a los bufidos de los animales, o con expresiones o gestos.
no tiene nada que ver con desdñen o desprecio, sino mostrar alguien un enfado muy violento con sonidos semejantes a los bufidos de los animales, o con expresiones o gestos.
Peer comment(s):
neutral |
María Teresa Taylor Oliver
: Perdón, Webster's indica "snort=to express scorn" y "scorn=an emotion involving both anger and disgust : passionate contempt : DISDAIN". En este caso sí se refiere a un resoplido desdeñoso.|| Muchas gracias x la aclaración entre UK y US, no lo pensé =)
1 day 3 hrs
|
En UK no (Oxford), pero en USA (Webster) puede ser, y como Roosevelt era de ese lado del charco y además siempre estaba en posesión de la verdad, no me extrañaría que sus bufidos también fueran desdeñosos !
|
Something went wrong...