Glossary entry

English term or phrase:

... treated like mushrooms: being kept in the dark and being fed bat guano

Spanish translation:

tratar como un cero a la izquierda

Added to glossary by Rebeca Larios
Apr 9, 2006 02:05
18 yrs ago
2 viewers *
English term

... treated like mushrooms: being kept in the dark and being fed bat guano

English to Spanish Other Idioms / Maxims / Sayings
¿Hay alguna expresión en español que tenga ese mismo color, o que transmita esa imagen?

se refiere a usuarios que no han recibido la atención adecuada y que además no fueron informados de ciertas decisiones importantes...

gracias :)

Proposed translations

+10
3 mins
Selected

tratar como un cero a la izquierda

no es la misma imagen "visual", pero da la idea de que no se le dio importancia, que no se tuvo en cuenta.
Peer comment(s):

agree María Teresa Taylor Oliver : :)
0 min
muchas gracias!
agree Mer286
1 min
muchas gracias!
agree Marina Soldati
13 mins
muchas gracias!
agree Vilma Aleyda
39 mins
muchas gracias!
agree Ricardo Castaño
54 mins
muchas gracias!
agree Jairo Payan
2 hrs
muchas gracias!
agree MDI-IDM
6 hrs
muchas gracias!
agree Carmen Quiñones
10 hrs
gracias!!
agree Marina56 : Ok.
13 hrs
gracias Marina!
agree Ginnett Zabala
17 hrs
muchas gracias!!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "muchas gracias, saludos :)"
1 hr

No les dieron ni la hora.

..y no les dieron ni la hora.

Something went wrong...
13 hrs

ser basureado

es mas "fuerte" dada la referencia a ser alimentado con excremento de murcielago
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search