Glossary entry

English term or phrase:

(deeply in the) money call option

Turkish translation:

çok fazla parada satın alma opsiyonu (asli değerli opsiyon)

Added to glossary by Dagdelen
Aug 20, 2012 12:02
11 yrs ago
English term

(deeply in the) money call option

English to Turkish Bus/Financial Finance (general)
Alınabilecek alternatif mali ve hukuki önlemler sayılıyor:

• Konvertibl veya değiştirilebilir tahvil ihracı
• Alacaklılara vadeli satış
• Temerrüt durumunda bay X'in tasarruf etme yetkisinin azaltılması (e.g., by transferring a deeply in the money call option to Lender that may be exercised in the case of an event of default).
...

Şimdiden teşekkürler!

Discussion

Salih YILDIRIM Aug 20, 2012:

Proposed translations

16 mins
Selected

(çok fazla parada) satın alma opsiyonu

*deep in the money terimi olarak buldum.

deep in the money = çok fazla parada olarak çevrilmiş
deep out of the money de "çok fazla para dışı" olarak çevrilmiş
http://tinyurl.com/8u9sujd

--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2012-08-20 12:20:02 GMT)
--------------------------------------------------

"deep in the monay call option" google sonuçları:
http://tinyurl.com/8avs4k4

--------------------------------------------------
Note added at 24 mins (2012-08-20 12:27:13 GMT)
--------------------------------------------------

Burada da "deep in the money" derin kârda olarak çevrilmiş:
http://tinyurl.com/8hn7q4k

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2012-08-20 13:22:56 GMT)
--------------------------------------------------

Burada "in the money call" için "asli değerli opsiyon" denilmiş.
http://www.fibabanka.com.tr/opsiyonsozlesmeleri.aspx#010

Deeply ifadesi ile nasıl çevrilir pek emin olamadım??
Note from asker:
Teşekkürler! "Deep in the money" olsaydı, yanıtınız kulağa mantıklı, hatta doğru gelirdi; ancak "deeply" demiş. Belki de eşanlamlı kullanmışlardır, yani "Deep in the money" anlamında.
"http://www.fibabanka.com.tr/opsiyonsozlesmeleri.aspx#010" için teşekkürler!
Teşekkürler! "çok fazla parada satın alma opsiyonu (asli değerli opsiyon)" diye çevirdim. fibabanka yanılmış olamaz. :)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Teşekkürler!"
2 hrs

(Özellikle) para talebi seçeneği

Imho
Note from asker:
Teşekkürler
Something went wrong...
12 mins

(derin) para arama seçeneği

Benim anlayabildigim kadariyla bir para arama ve bulma secenegi bu. Deeply ayni Turkce'de oldugu gibi anlam tasiyor, derin (yuzeysel olmayan).

--------------------------------------------------
Note added at 18 hrs (2012-08-21 06:26:59 GMT)
--------------------------------------------------

Tesekkürler. Ben burada muhtemelen yanilmis olabilirim.
Note from asker:
Teşekkürler! Üstad, bu (Call-Option), "Put-Option'ın" tersi, derinlikle +/ para arama ile ilgisi olması mümkün değil.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search