Glossary entry

English term or phrase:

şebeke

Turkish translation:

Network

Added to glossary by Ayse White
Jun 2, 2010 01:29
13 yrs ago
English term

şebeke

English to Turkish Other Military / Defense
75 mm GTT dürbününde 600 m ye kadar hareketli hedefe atış şebekesi vardır

Proposed translations

2 hrs
Selected

Network

1. Şebeke zaten Türkçe'dir. Bu nedenle siz bunu English to Turkish değil Turkish to English olarak sormalıydınız.
2. Turkish to English olarak anlamı: "Network"
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "thank you"
4 hrs

assembly

would be much appropriate
Something went wrong...
7 hrs

range

effective range?
As in:

http://en.wikipedia.org/wiki/Dragunov_sniper_rifle

'Effective range Up to 800 m sight adjustments for point targets'
Something went wrong...
+3
1 hr

mechanism/system

Ben düzenek/düzen, yani "mechanism" veya "system" şeklinde kullanırdım. Burada anladığım kadarıyla silahın düzeneğinden bahsediyor, ancak tabi ki kaynak metindeki kullanım doğru Türkçe kullanımı değil. Eski bir asker olarak şebeke derken neyi kastettiğini anlıyorum, ama bir tercüman gözüyle bakınca uymuyor. Tabi ki bu metinleri bir araya getirenler lisanı kullanım konusuna çok hassas yaklaşmıyor.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2010-06-02 02:50:45 GMT)
--------------------------------------------------

Confidence level 5 olacaktı. Yine yanlış seçtim :)

--------------------------------------------------
Note added at 11 hrs (2010-06-02 12:57:10 GMT)
--------------------------------------------------

Bence hala "mekanizma" :) Eğer 3 adet farklı mekanizması varsa, değiştirilerek farklı maksatlar için kullanılıyor olabilir.
Note from asker:
Ben de oyle dusundum ama kitabin bir yerinde baska bir silahtan bahsederken, 3 tane sebekesi var diye bahsediyor. Acaba cartridge mi dedim once ama sonra da takildim kaldim...cok tesekkur ederim yardiminiz icin.
Yanlislikla baskasinin cevabini sectim ozur dilerim. Aslinda bu cevap olacakti..Geriye de alamayiyorum...
Peer comment(s):

agree Salih YILDIRIM
3 hrs
Teşekkür ederim.
agree Cenk Haznacı
4 hrs
Teşekkür ederim.
agree n_aksu
1 day 6 hrs
Teşekkür ederim.
Something went wrong...
12 hrs

scale

grid de kullanılabilir
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search