Glossary entry (derived from question below)
Finnish term or phrase:
Tasmapostitus
English translation:
targeted delivery, targeted marketing
Added to glossary by
Tarja Karjalainen
Oct 15, 2013 09:30
10 yrs ago
Finnish term
Tasmapostitus
Finnish to English
Marketing
Other
Is that recorded delivery or something?
Thanks a lot
S
Thanks a lot
S
Proposed translations
(English)
4 | targeted delivery, targeted marketing | Tarja Karjalainen |
3 | (exactly) targeted mailing | Timo Lehtilä |
Change log
Oct 20, 2013 14:12: Tarja Karjalainen Created KOG entry
Proposed translations
17 mins
Selected
targeted delivery, targeted marketing
Seems to be used in relation to specific mailing lists or marketing materials aimed at a specific audience.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks to both of you"
42 mins
(exactly) targeted mailing
'Kohdennettu postitus' (targeted mailing) means, in general, mailing to a chosen target group.
'Täsmäpostitus' might mean the same, but also mailing to a more exactly chosen group or maybe even varying the marketing letter according to the info known about every target (gender, income, profession, previous behaviour etc.) using a computer program devised for this purpose.
To tell the truth, I am actually guessing that 'täsmäpostitus' is used in the second meaning presenting above, but it seems quite probable for me.
'Täsmäpostitus' might mean the same, but also mailing to a more exactly chosen group or maybe even varying the marketing letter according to the info known about every target (gender, income, profession, previous behaviour etc.) using a computer program devised for this purpose.
To tell the truth, I am actually guessing that 'täsmäpostitus' is used in the second meaning presenting above, but it seems quite probable for me.
Something went wrong...