Glossary entry

French term or phrase:

Rafler

Dutch translation:

bij een razzia oppakken

Added to glossary by Katrien De Clercq
Apr 8, 2007 06:41
17 yrs ago
French term

Raflée

French to Dutch Other Cinema, Film, TV, Drama Ondertiteling
Deze film gaat over de deportaties van de joden. De zin is: "Ici, raflée toute la rue. Raflée veut dire: venir te réveiller la nuit et t'enlever comme tu es, vers les camions pour les déportations, dont nonante-cinq pour cent sont morts."

Is dat de joden komen weghalen?

Alvast bedankt voor jullie hulp!

Katrien
Proposed translations (Dutch)
4 +3 razzia
4 een inval doen//een razzia houden/uitvoeren

Proposed translations

+3
4 mins
Selected

razzia

Mijn Robert : RAFLE : arrestation massive ...à l'improviste...
RAFLER : Prendre et emporter sans rien laisser

--------------------------------------------------
Note added at 23 mins (2007-04-08 07:05:25 GMT)
--------------------------------------------------

u hebt gelijk, m'n antwoord is niet "ad rem"
toepasselijke werkwoorden kunnen zijn : arresteren, oppakken, aanhouden...
Note from asker:
Ja, "rafle" is inderdaad "razzia". Maar ik heb een beetje moeite om een goede vertaling van het werkwoord te vinden...
Peer comment(s):

agree Jan Willem van Dormolen (X) : "bij een razzia oppakken"
55 mins
agree Tea Fledderus
1 hr
agree Sherefedin MUSTAFA
2 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Ik vind het idee van Jan Willem het beste, maar jij hebt me op de goede weg geholpen! Bedankt!"
2 hrs
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search