Glossary entry

français term or phrase:

à l\'inclusion

néerlandais translation:

bij aanvang van het onderzoek

Added to glossary by Jan Van Den Bulcke
Jul 24, 2012 17:44
11 yrs ago
français term

à l'inclusion

français vers néerlandais Sciences Médecine (général)
Ik heb een vraag ivm. een Franse uitdrukking. Ik kom er niet onmiddellijk uit hoe ik dit in het NL kan vertalen. Iemand een voorstel?

Context:
Het gaat om een artikel waarin een wetenschappelijke studie op de korrel wordt genomen. Ik heb moeilijkheden met de laatste zin, en meerbepaald de uitdrukking "à l'inclusion".

-------------------
Ces deux études présentent cependant plusieurs failles dues en partie au fait qu’il s’agissait de questionnaires. Par exemple, l’exactitude des réponses n’a pas fait l’objet de vérifications. Aussi, la stratification des répondantes selon leurs facteurs de risque de cancer du sein (p. ex. : obésité, nombre de grossesses, nombre de mois d’allaitement) n’est pas détaillée.
...
Dans la Million Women Study, il s’agissait d’un questionnaire envoyé aux femmes britanniques âgées de 50 à 64 ans invitées à passer une mammographie. Les données ne semblent avoir été recueillies qu’à l’inclusion et ne pas avoir été réactualisées pendant le suivi qui a parfois atteint cinq ans.
-------------------
Proposed translations (néerlandais)
3 +1 inclusie
3 momentopname

Proposed translations

+1
1 heure
Selected

inclusie

Inclusie of opname in de studie, dus aan het begin van het onderzoek
Peer comment(s):

agree Roy vd Heijden : bij aanvang van het onderzoek, bij inclusie
3 jours 19 heures
Dank je wel
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "thx!"
4 minutes

momentopname

volgens mij gaat het hier om tussentijdse metingen die later nooit zijn geactualiseerd.
Note from asker:
bedankt! Was een goed voorstel, maar "bij aanvang" was nog net iets preciezer. Thx!!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Recherche par terme
  • Travaux
  • Forums
  • Multiple search