Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
(quota de) messagerie
English translation:
messaging
Added to glossary by
Ghyslaine LE NAGARD
Aug 26, 2007 17:39
16 yrs ago
5 viewers *
French term
(quota de) messagerie
French to English
Social Sciences
Education / Pedagogy
Le « Paramétrage » regroupe le paramétrage des notes la paramétrage de l’annuaire et le paramétrage des données de l’établissement dans XXX (les coordonnées, le calendrier et les quotas de documents, de messagerie).
It's a software program for organising school related data. Would messagerie be messaging or deliveries in this context? Or something else?
It's a software program for organising school related data. Would messagerie be messaging or deliveries in this context? Or something else?
Proposed translations
(English)
4 | messaging | Ghyslaine LE NAGARD |
4 | intranet messages | Emma Paulay |
4 | email (quota) | Martin Cassell |
Change log
Aug 28, 2007 03:38: Ghyslaine LE NAGARD Created KOG entry
Proposed translations
6 mins
Selected
messaging
as in the messaging capacity; volume of the in-messages
This is how I understand it.
This is how I understand it.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "That will do the trick! Thanks ;)"
10 mins
intranet messages
It means the in-house messaging system. Whatever you choose, it's definitely not deliveries.
Note from asker:
Thanks for your help! |
2 hrs
email (quota)
in an IT context "messagerie" is typically used to mean email systems, email(s) in an aggregate sense.
Note from asker:
Thanks for your help! |
Something went wrong...