Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
1er collège, 2ème collège
English translation:
1st college, 2nd college
Added to glossary by
Claudia Vale
May 30, 2011 11:19
12 yrs ago
34 viewers *
French term
1er collège, 2ème collège
French to English
Other
Other
clinical trial, job title/qualification
Hi,
I have a list of attendees for a committee meeting concerning a clinical trial. It includes a doctor, an epidemiologist, an "infirmier (1er collège), ethical and legal consultants, a social worker, and someone representing patients' associations (2ème college).
The list also includes "suppléants": a doctors, an epidemiologist (1er collège), legal consultants (2ème collège) and a clinical research assistant for the committee.
Many thanks!
P.S. I won't know which fields are appropriate for this entry until I understanding the meaning of the phrase.
I have a list of attendees for a committee meeting concerning a clinical trial. It includes a doctor, an epidemiologist, an "infirmier (1er collège), ethical and legal consultants, a social worker, and someone representing patients' associations (2ème college).
The list also includes "suppléants": a doctors, an epidemiologist (1er collège), legal consultants (2ème collège) and a clinical research assistant for the committee.
Many thanks!
P.S. I won't know which fields are appropriate for this entry until I understanding the meaning of the phrase.
Proposed translations
(English)
3 | 1st college, 2nd college | rkillings |
4 | 1st college, 2nd college | Hollie Lanyon |
3 | 1st electoral college, 2nd electoral college | pooja_chic |
3 | 1st category, 2nd category | Melissa McMahon |
Proposed translations
19 hrs
Selected
1st college, 2nd college
Might as well use the cognate word in this case rather than hunt fruitlessly for an institutional equivalent in the Anglosphere. The EC's translators are now using it in English for the "colleges" of national regulators and supervisors assembled ad hoc to advise on banking and insurance issues. ("board" doesn't work as well.)
I'm seeing 'collège' used in French in more and more contexts that don't correspond to any of the definitions provided in, say, Le Grand Robert -- unless you sweep all of them under the heading of "corps de dignitaires". :-)
I'm seeing 'collège' used in French in more and more contexts that don't correspond to any of the definitions provided in, say, Le Grand Robert -- unless you sweep all of them under the heading of "corps de dignitaires". :-)
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you to everyone for your help. :o)"
32 mins
1st electoral college, 2nd electoral college
...........
--------------------------------------------------
Note added at 32 mins (2011-05-30 11:52:07 GMT)
--------------------------------------------------
he Electoral College is a group of people who gather to cast their votes for the various presidential candidates (much like the delegates at the political party conventions). When we as Americans are casting our votes for the presidential candidates, we are actually casting our votes for electors, who will cast their votes for the candidates.
--------------------------------------------------
Note added at 33 mins (2011-05-30 11:52:39 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.socialstudiesforkids.com/articles/government/thee...
--------------------------------------------------
Note added at 32 mins (2011-05-30 11:52:07 GMT)
--------------------------------------------------
he Electoral College is a group of people who gather to cast their votes for the various presidential candidates (much like the delegates at the political party conventions). When we as Americans are casting our votes for the presidential candidates, we are actually casting our votes for electors, who will cast their votes for the candidates.
--------------------------------------------------
Note added at 33 mins (2011-05-30 11:52:39 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.socialstudiesforkids.com/articles/government/thee...
43 mins
1st category, 2nd category
This term seems to be used to classify representatives on committees, but what exactly it means in a given case seems to vary.
In the committee described in the link, "College I" means people with medical qualifications and "college II" people entitled to sit on the committee because of other qualifications:
http://cppsoom4.e-monsite.com/rubrique,composition-du-cpp,50...
In other committees, for example, college I is national reps, college II social reps.
I'm not sure what you would call these groups but "categories"... (or "groups"!)
In the committee described in the link, "College I" means people with medical qualifications and "college II" people entitled to sit on the committee because of other qualifications:
http://cppsoom4.e-monsite.com/rubrique,composition-du-cpp,50...
In other committees, for example, college I is national reps, college II social reps.
I'm not sure what you would call these groups but "categories"... (or "groups"!)
Note from asker:
Thanks for the clarification, Melissa. It helps a lot. I'm still having trouble finding the exact expression in English though. |
5 days
1st college, 2nd college
I have just come across this discussion as I have exactly the same situation as you. After quite a bit of research I would agree that there is no direct equivalent term in English as ethics committees are composed differently depending on the country.
I did find this article to be useful - take a look at page 3 of the pdf, under 'Country-specific aspects reported' (3rd paragraph starting "In France..."). It seems to use this idea of first and second colleges as well. It also clarifies their meaning.
I did find this article to be useful - take a look at page 3 of the pdf, under 'Country-specific aspects reported' (3rd paragraph starting "In France..."). It seems to use this idea of first and second colleges as well. It also clarifies their meaning.
Reference comments
26 mins
Reference:
http://www.proz.com/kudoz/french_to_english/law:_contracts/1683642-1er_coll%C3%A8ge_2%C3%A8me_coll%C
......
Peer comments on this reference comment:
neutral |
cc in nyc
: The posted link didn't work for me, but this one did:
http://www.proz.com/kudoz/french_to_english/law:_contracts/1...
1 hr
|
Discussion