Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
filet nerveux
German translation:
freie (verzweigte) Nervenendigungen
Added to glossary by
Gisela Baumann (X)
Jan 30, 2014 15:04
10 yrs ago
7 viewers *
French term
filet nerveux
French to German
Medical
Biology (-tech,-chem,micro-)
part of the body
Hallo,
In einer Beschreibung der Cellulite habe ich diesen Begriff "filet nerveux": • Les filets nerveux sont aussi étirés et comprimés ce qui provoque une douleur et une hypersensibilité à la palpation et au massage. Es geht darum, wie es zum Erscheinungsbild der Cellulite kommte.
Weiss jemand, was genau "filets nerveux" sind? Nervenfasern? Ich nehme nicht an, Nervenstränge, es geht um die Haut. Aber leider bin ich nicht so topfit für diese ganzen Details in unserem Körper.
Vielleicht ist die Antwort ganz einfach, aber ich finde nichts Eindeutiges auf Google.
Vielen Dank für eure Hilfe!
In einer Beschreibung der Cellulite habe ich diesen Begriff "filet nerveux": • Les filets nerveux sont aussi étirés et comprimés ce qui provoque une douleur et une hypersensibilité à la palpation et au massage. Es geht darum, wie es zum Erscheinungsbild der Cellulite kommte.
Weiss jemand, was genau "filets nerveux" sind? Nervenfasern? Ich nehme nicht an, Nervenstränge, es geht um die Haut. Aber leider bin ich nicht so topfit für diese ganzen Details in unserem Körper.
Vielleicht ist die Antwort ganz einfach, aber ich finde nichts Eindeutiges auf Google.
Vielen Dank für eure Hilfe!
Proposed translations
(German)
3 | freie (verzweigte) Nervenendigungen | Gabriele Beckmann |
3 | Nervennetz(e) | Ruth Kalmund |
Proposed translations
4 days
Selected
freie (verzweigte) Nervenendigungen
Wie gewünscht.
Die Verbindung zwischen "Filet nerveux" und "Nervenendigung" findet sich in der englischen Übersetzung "nerve ending".
http://dictionnaire.reverso.net/francais-anglais/filet nerve...
Der Begriff "Nervenendigung" klingt zugegebenermaßen etwas komisch, ist mir aber so aus dem Studium bekannt und wird auch im Wörterbuch der Biologie (Haensch/Haberkamp) so angegeben.
In manchen Quellen wird auch von Nervenenden gesprochen. Das ist aber meiner Meinung nach nicht korrekt.
Die Verbindung zwischen "Filet nerveux" und "Nervenendigung" findet sich in der englischen Übersetzung "nerve ending".
http://dictionnaire.reverso.net/francais-anglais/filet nerve...
Der Begriff "Nervenendigung" klingt zugegebenermaßen etwas komisch, ist mir aber so aus dem Studium bekannt und wird auch im Wörterbuch der Biologie (Haensch/Haberkamp) so angegeben.
In manchen Quellen wird auch von Nervenenden gesprochen. Das ist aber meiner Meinung nach nicht korrekt.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Top-Zusammenarbeit, vielen Dank an das ganze Team und besonderen Dank an die Beantworterin"
5 hrs
Nervennetz(e)
Hallo, es müsste sich dabei um Nervennetze handeln. Habe eine entsprechende Stelle recherchiert:
„Das Bindegewebe ist unser größtes Organ, allerdings kein Einzelorgan, sondern eine Funktionseinheit der Endstrombahn der Gefäße (Kapillarnetz), der verschiedenen Bindegewebszellen und des verbindenden Nervennetzes.“
Es geht um Säure-Basen-Haushalt und auch um Zellulitis.
Hoffe, es hilft dir weiter. Gruß Ruth
„Das Bindegewebe ist unser größtes Organ, allerdings kein Einzelorgan, sondern eine Funktionseinheit der Endstrombahn der Gefäße (Kapillarnetz), der verschiedenen Bindegewebszellen und des verbindenden Nervennetzes.“
Es geht um Säure-Basen-Haushalt und auch um Zellulitis.
Hoffe, es hilft dir weiter. Gruß Ruth
Peer comment(s):
neutral |
Jean-Christophe Vieillard
: http://www.cnrtl.fr/definition/filet A. 1. ANATOMIE - a) Ramification nerveuse ou musculaire extrêmement ténue.
7 mins
|
Discussion
Gabriele, könntest du die alternative Antwort eintragen? Merciii!
non, Ruth, un filet nerveux est un "petit fil" nerveux, une ramification, une "petite branche" de nerf.
"Netz" pourrait correspondre à "plexus" : "réseau de filets nerveux" http://www.larousse.fr/encyclopedie/medical/plexus/3405