Glossary entry

French term or phrase:

approche économique

German translation:

Konjunkturdaten / Wirtschaftsinformationen

Added to glossary by Olaf Reibedanz
Jun 25, 2008 10:55
15 yrs ago
French term

approche économique

French to German Bus/Financial Economics Verkaufsprospekt/ Aktienfonds
L’approche multi factorielle utilise des facteurs de type comptables (bénéfices, cash flow, etc…), des données de marchés (cours, capitalisation boursière, etc…) ainsi que des données d’analyse exogène (données publiées par les analystes financiers, ***approche économique***, etc…).

Ich habe das erstmal so übersetzt:

Der mehrschichtige Ansatz arbeitet mit messbaren Faktoren (Gewinne, Cash Flow usw.), Marktdaten (Kurse, Börsenwert usw.) sowie mit Daten, die aus externen Analysen stammen (von Finanzanalysten veröffentlichte Daten, ***Wirtschaftsdaten *** usw.).

Was meint ihr - ist "Wirtschaftsdaten" eine passende Übersetzung? Was mich ein bisschen daran stört, ist, dass in meinem Satz 3 x der Begriff "Daten" vorkommt.
Change log

Jun 30, 2008 10:11: Steffen Walter changed "Field (specific)" from "Investment / Securities" to "Economics"

Discussion

Olaf Reibedanz (asker) Jun 25, 2008:
Danke Andrea, die Idee mit "Finanzkennzahlen" (statt "messbare Faktoren") ist hervorragend! "Konjunkturdaten" als Alternative zu Wirtschaftsdaten ist auch gut.
Andrea Hauer Jun 25, 2008:
ja, so würde ich es auch sehen, oder «Konjunkturdaten», vielleicht kannst du hier oder da statt «Daten» durch Kennzahlen ersetzen ...
Eine Anmerkung noch zu «messbar»: m. E. steht «comptable» für Rechnungslegung, hier vielleicht also «Finanzkennzahlen»

Proposed translations

+1
35 mins
Selected

Konjunkturdaten / Wirtschaftsinformationen

"Wirtschaftsinformationen" ginge auch noch, wenn Du eine zu häufige Verwendung von "Daten" vermeiden willst - siehe auch http://de.wikipedia.org/wiki/Kategorie:Wirtschaftsinformatio...

Ansonsten stimme ich Andrea vollumfänglich zu :-)

--------------------------------------------------
Note added at 36 mins (2008-06-25 11:31:27 GMT)
--------------------------------------------------

Daten/Informationen zur Wirtschaftslage
Peer comment(s):

agree Andrea Hauer : vollumfängliches agree :-)
2 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Danke euch beiden!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search