Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
émersion *geologie*
German translation:
Emersion; Rückzug des Wassers/Meeres; Auftauchen
Added to glossary by
Steffen Walter
Jan 24, 2003 09:15
21 yrs ago
French term
achever son émersion
French to German
Science
Geology
A la fin de l'ère tertiaire, le bassin d'Aquitaine achève son émersion.
seine Austauchung abschließen????
Bin leider nicht besonders fit in Erdkunde :-(
seine Austauchung abschließen????
Bin leider nicht besonders fit in Erdkunde :-(
Proposed translations
(German)
4 | war der Rückzug des Meeres/Wassers abgeschlossen | Steffen Walter |
5 +1 | Emersion | Cornelia Mayer |
5 | Emersion | Elke Fehling |
Proposed translations
38 mins
Selected
war der Rückzug des Meeres/Wassers abgeschlossen
Das Becken "tauchte" sozusagen aus dem Wasser auf. "Austauchung" wird zwar bei Eurodicautom aufgeführt, habe aber dafür keinerlei deutsche Belege gefunden.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "super, danke :-)"
+1
28 mins
Emersion
ist der Begriff der Geologen.
"Auftauchen" ist allgemeiner ausgedrückt, evtl für Laien besser verständlich
--------------------------------------------------
Note added at 2003-01-24 09:56:02 (GMT)
--------------------------------------------------
Gegen Ende des Tertiärs war die Anhebung des Aquitaine-Beckens beendet.
könnte man es viellecht besser umschreiben.
"Auftauchen" ist allgemeiner ausgedrückt, evtl für Laien besser verständlich
--------------------------------------------------
Note added at 2003-01-24 09:56:02 (GMT)
--------------------------------------------------
Gegen Ende des Tertiärs war die Anhebung des Aquitaine-Beckens beendet.
könnte man es viellecht besser umschreiben.
36 mins
Emersion
Das ist der Fachbegriff. Wenn er Dir zu "heftig" ist, kann auch das Wörtchen "Auftauchen" verwendet werden.
Reference:
http://private.freepage.de/cgi-bin/feets/freepage_ext/41030x030A/rewrite/michaelberndt/geodic.html
Something went wrong...