Glossary entry

French term or phrase:

soumises à modération

German translation:

unterliegen der Moderation

Added to glossary by mroed
Jan 7, 2018 12:56
6 yrs ago
French term

soumises à modération

French to German Law/Patents Internet, e-Commerce
Ein Online-Anbieter bietet seinen Gewerbekunden die Möglichkeit, über sein Portal Anzeigen zu schalten. Im Vertrag heißt es, dass Änderungen der Inhalte dem Online-Anbieter mitzuteilen sind. Im nächsten Satz steht: "Les modifications seront également soumises à modération dans les conditions identiques à celles relatives à la première mise en ligne."

Was könnte mit "soumises a modération" gemeint? Dass sie der Einwilligung des Online-Anbieters bedürfen?
Proposed translations (German)
3 +4 unterliegen der Moderation

Discussion

Andrea Halbritter Jan 11, 2018:
Die Formulierung kommt aus dem Bereich des Community Managements. Dort gibt es Animatoren und Moderatoren, oft macht eine Person beides.
GiselaVigy Jan 8, 2018:
Hm ich sehe es wie JC
Renate Radziwill-Rall Jan 8, 2018:
Gisela ein anderer Ausdruck wäre "Kontrolle", denn es ist nichts anderes.
l'expression est calquée sur l'anglais. Pour un francophone des siècles passés, elle signifierait que les modifications doivent éviter les excès. Voir, par exemple : http://www.cnrtl.fr/definition/modéré [...] 2. a) Atténuer la violence de (un sentiment, une passion). Synon. adoucir, apaiser, calmer, réprimer, retenir, tempérer. [...] − En partic. Éviter l'excès des injures, de l'agressivité dans (son langage). Synon. mesurer, surveiller. Modérer ses expressions, ses paroles. Je te prie de modérer ton langage, en parlant de ma femme (Lenormand, Simoun, 1921, 2etabl., p.9).
mroed (asker) Jan 8, 2018:
ok, danke. Habe mittlerweile auch "Moderatoren" gefunden. Finde die Formulierung mit Moderation zwar ungewöhnlich, aber wird wohl so verwendet. Danke schön!
pas sûr que "Einwilligung" soit exagéré. Les modérateurs effacent ce qui ne leur convient pas ou demandent des modifications. Il peut s'agir d'une vraie censure.
https://fr.wikipedia.org/wiki/Modération_d'informations
https://en.wikipedia.org/wiki/Moderation_system
GiselaVigy Jan 7, 2018:
"Einwilligung" geht vielleicht ein wenig weit, "Stellungnahme, Beurteilung"
Renate Radziwill-Rall Jan 7, 2018:
ja natürlich die kontrollieren das ja vor der Veröffentlichung

Proposed translations

+4
2 hrs
Selected

unterliegen der Moderation

habe nachgeschaut bei deutschen Webseiten wird tatsächlich von "Moderation" gesprochen
Peer comment(s):

agree GiselaVigy : ja, hab ich auch gefunden// weiß aber immer noch nicht, ob es im Sinne von "Zurückhaltung/Mäßigung" oder "von Moderatoren begutachtet" verstanden werden soll
16 hrs
merci, bonne année
agree Jutta Deichselberger
16 hrs
merci, bonne année
agree Steffen Walter
19 hrs
danke, gutes Neues
agree Andrea Halbritter
3 days 21 hrs
danke
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "danke für die Antwort. Es scheint hierbei wohl wirklich um die sog. Content Moderation zu gehen, soweit ich das verstanden habe."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search