Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
contraintes coronaires
German translation:
Spannungen/Belastungen im Kronenbereich
Added to glossary by
Carsten Mohr
Feb 18, 2009 08:28
15 yrs ago
2 viewers *
French term
contraintes coronaires
French to German
Medical
Medical: Dentistry
Endodontie
CHOIX DU TENON ET PRÉPARATION DU LOGEMENT RADICULAIRE:
Remarque: choisir la longueur du tenon convenant le mieux à la situation clinique, en utilisant la radiographie.
1. Préparation de la cavité d’accès: suppression des *contraintes coronaires* en libérant l’accès dans l’axe du canal (voir schéma ci-contre).
2. Sur les racines courbes, redresser les parois du canal; mise en forme, obturation du canal selon le mode opératoire choisi par le praticien.
3. Repérage de l’axe du canal.
4. Définir le diamètre du tenon adapté à l’anatomie de la racine.
5. Réalisation du logement du tenon à l’aide de l’alésoir correspondant au diamètre choisi.
6. Valider la longueur du tenon.
7. Nettoyer le tenon à l’alcool (maxi 70°) afin de le désinfecter et d’optimiser son collage.
8. Sceller le tenon avec un ciment de scellement définitif ou un composite de collage dual.
Remarque: choisir la longueur du tenon convenant le mieux à la situation clinique, en utilisant la radiographie.
1. Préparation de la cavité d’accès: suppression des *contraintes coronaires* en libérant l’accès dans l’axe du canal (voir schéma ci-contre).
2. Sur les racines courbes, redresser les parois du canal; mise en forme, obturation du canal selon le mode opératoire choisi par le praticien.
3. Repérage de l’axe du canal.
4. Définir le diamètre du tenon adapté à l’anatomie de la racine.
5. Réalisation du logement du tenon à l’aide de l’alésoir correspondant au diamètre choisi.
6. Valider la longueur du tenon.
7. Nettoyer le tenon à l’alcool (maxi 70°) afin de le désinfecter et d’optimiser son collage.
8. Sceller le tenon avec un ciment de scellement définitif ou un composite de collage dual.
Proposed translations
(German)
3 | Spannungen/Belastungen im Kronenbereich | Susanne Schmidt-Wussow |
Proposed translations
1 hr
Selected
Spannungen/Belastungen im Kronenbereich
Es scheint dafür keine 1:1-Entsprechung im Deutschen zu geben. Gemeint sind wohl die Spannungen, die durch die Kronenstruktur während der Behandlung auf die Instrumente wirken und damit das Vorgehen erschweren.
--------------------------------------------------
Note added at 1 Stunde (2009-02-18 09:44:16 GMT)
--------------------------------------------------
Noch eine Referenz - hat zwar nichts direkt mit dem gesuchten Begriff zu tun, passte aber so schön. :) Vielleicht ist sie ja an anderen Stellen nützlich: http://www.endopedia.de/images/3/37/GLOSSARY_DGZ.pdf
(Wo ist denn überhaupt die Möglichkeit zur Referenzangabe hin?)
--------------------------------------------------
Note added at 1 Stunde (2009-02-18 09:44:16 GMT)
--------------------------------------------------
Noch eine Referenz - hat zwar nichts direkt mit dem gesuchten Begriff zu tun, passte aber so schön. :) Vielleicht ist sie ja an anderen Stellen nützlich: http://www.endopedia.de/images/3/37/GLOSSARY_DGZ.pdf
(Wo ist denn überhaupt die Möglichkeit zur Referenzangabe hin?)
Example sentence:
L’évasement coronaire obtenu facilite l’insertion des instruments de préparation grâce à une ouverture plus ample et à la suppression des contraintes corono-radiculaires.
Die erzielte Koronalerweiterung erleichtert das Einführen der folgenden Wurzelkanalinstrumente und beseitigt koronal-radikuläre Belastungen.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Genau das war's! vielen vielen Dank!"
Something went wrong...