Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
côté "boyau de chat"
German translation:
Catgut- Gejammer
Added to glossary by
franglish
Oct 3, 2015 14:04
8 yrs ago
French term
côté \"boyau de chat\"
French to German
Other
Music
Duchamp
Es geht um ein Zitat von Marcel Duchamp:
"Je ne suis pas anti-musique. Mais je supporte mal son côté *« boyau de chat »*.
Weiter geht es folgendermaßen:
"Vous comprenez, la musique, c’est tripes contre tripes : les intestins répondent au boyau de chat du violon. Il y a une espèce de lamentation, de tristesse, de joie, tellement sensorielle, qui correspond à cette peinture rétinienne qui me fait horreur. Pour moi, la musique n’est pas une expression supérieure de l’individu."
"Je ne suis pas anti-musique. Mais je supporte mal son côté *« boyau de chat »*.
Weiter geht es folgendermaßen:
"Vous comprenez, la musique, c’est tripes contre tripes : les intestins répondent au boyau de chat du violon. Il y a une espèce de lamentation, de tristesse, de joie, tellement sensorielle, qui correspond à cette peinture rétinienne qui me fait horreur. Pour moi, la musique n’est pas une expression supérieure de l’individu."
Proposed translations
(German)
4 | Catgut- Gejammer | franglish |
Change log
Oct 4, 2015 16:05: franglish Created KOG entry
Proposed translations
17 hrs
Selected
Catgut- Gejammer
Jedem Tierchen sein Plaisierchen....
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Merci!"
Discussion
"Katgut Gejammer der Violine" wäre eine Möglichkeit.