Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
continuité dans l\'espace et dans le temps
German translation:
auf den Baustellen einen dauerhaften Kollektivschutz gewährleisten
Added to glossary by
Andrea Halbritter
May 18, 2014 11:02
10 yrs ago
1 viewer *
French term
continuité dans l'espace et dans le temps
French to German
Tech/Engineering
Safety
Arbeitsschutz
Es geht um einen Sicherheits- und Gesundheitsplan für Arbeiten auf einer Baustelle (Sicherheitsvorschriften beachten, Tragen von Schutzkleidung, Verhalten bei Unfällen und Gefahren usw.). In meinem Satz geht es um die Maßnahmen zum Kollektivschutz:
"Il [der Absatz] définit les mesures prises pour assurer ***la continuité dans l'espace et dans le temps*** des protections collectives."
Die wörtliche Übersetzung "Kontinuität in Raum und Zeit" hört sich sehr "philosophisch an. Wie würdet ihr das schreiben? Vielen Dank für Eure Hilfe.
"Il [der Absatz] définit les mesures prises pour assurer ***la continuité dans l'espace et dans le temps*** des protections collectives."
Die wörtliche Übersetzung "Kontinuität in Raum und Zeit" hört sich sehr "philosophisch an. Wie würdet ihr das schreiben? Vielen Dank für Eure Hilfe.
Proposed translations
(German)
3 | auf den Baustellen einen dauerhaften Kollektivschutz gewährleisten | Andrea Halbritter |
Change log
May 23, 2014 11:40: Andrea Halbritter changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/890318">Andrea Wurth's</a> old entry - "continuité dans l\'espace et dans le temps"" to ""auf den Baustellen einen dauerhaften Kollektivschutz gewährleisten""
Jul 20, 2016 15:36: Steffen Walter changed "Field" from "Other" to "Tech/Engineering"
Proposed translations
9 hrs
French term (edited):
continuité dans l'espace et dans le temps (hier)
Selected
auf den Baustellen einen dauerhaften Kollektivschutz gewährleisten
Verstehe ich so...
statt gewährleisten vielleicht auch sicherstellen oder garantieren
statt gewährleisten vielleicht auch sicherstellen oder garantieren
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Dankeschön."
Discussion
sich weiterhin (dans le temps) für den Kollektivschutz an Baustellen (espace) einzusetzen// den Anforderungen des Kollektivschutzes an den betroffenen Orten weiterhin/in Zukunft zu entsprechen/zu erfüllen