Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
saisines
Greek translation:
έχματα, μπότσοι, προσδέσεις
- The asker opted for community grading. The question was closed on 2009-09-04 07:54:18 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Sep 1, 2009 05:47
14 yrs ago
French term
saisines
French to Greek
Tech/Engineering
Ships, Sailing, Maritime
saisines fem. pluriel...
Proposed translations
(Greek)
5 | έχματα, μπότσοι, προσδέσεις | Pierre Souris |
4 | η απόκτηση της νομής (παίρνω κάτι στη νομή μου) | Ellen Kraus |
Change log
Oct 8, 2009 09:10: Stéphanie Soudais changed "Field" from "Other" to "Tech/Engineering" , "Field (specific)" from "Other" to "Ships, Sailing, Maritime" , "Field (write-in)" from "xxx" to "(none)"
Proposed translations
1 hr
Selected
έχματα, μπότσοι, προσδέσεις
Sous réserve qu'il s'agisse des "saisines", cordages utilisés sur les navires.
Il est vrai que dans le sens juridique, ce mot est rarement mis au pluriel
Il est vrai que dans le sens juridique, ce mot est rarement mis au pluriel
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "merci beaucoup"
18 mins
η απόκτηση της νομής (παίρνω κάτι στη νομή μου)
p.e. de la part de l´héritier
Note from asker:
il s'agit du dictionnaire...par consequece tous les significats servent... |
Discussion
Dans le sens maritime ce mot signifie "cordage servant à fixer, à maintenir" ??????? Votre question est-elle dans la même veine que la précédente (cordages)