Glossary entry

French term or phrase:

moulières

Greek translation:

μυδότοπος

Added to glossary by Valentini Mellas
May 21, 2007 12:11
17 yrs ago
French term

moulières

French to Greek Other Wine / Oenology / Viticulture drainage des sols
si le drainage naturel est insuffisant, il peut etre amelioré par la pose des drains. Le procedé n'est pass nouveau : des 1817 les "moulières" de Chateau Latour sont drainées et, peu apres, cent kilometres de drains sont enfouis au Chateau d'Yquem
Proposed translations (Greek)
1 +3 μυδότοπος
Change log

Jun 4, 2007 06:56: Valentini Mellas Created KOG entry

Proposed translations

+3
15 mins
Selected

μυδότοπος

IATE:
FR
moulière
EL
μυδότοπο

Βάζω πολύ χαμηλό βαθμό γιατί δε μου κολλάει με το κείμενό σου αλλά με τους γάλλους ποτέ δεν ξέρεις :)

--------------------------------------------------
Note added at 25 mins (2007-05-21 12:36:45 GMT)
--------------------------------------------------

Που ξέρεις ... εκεί τριγύρω από το καστράκι μπορεί να έχουν λιμνούλα ως τμήμα των τοιχών και να βγήκαν μυδια (just kidding). Δεν το βρήκα ως τίποτε άλλο ..συνεχίζω να κοιτάω :)

--------------------------------------------------
Note added at 27 mins (2007-05-21 12:39:03 GMT)
--------------------------------------------------

Μήπως εννοεί σκέτο την τάφρο που υπήρχε τριγύρο από το κάστρο; ότι την αποστράγγισαν;

--------------------------------------------------
Note added at 37 mins (2007-05-21 12:48:59 GMT)
--------------------------------------------------

Πιστεύω ότι μιλάμε για γέφυρα, γεφυράκι ή κάτι τέλος πάντων που περνούσε πάνω από μία τάφρο ή γενικά νερό. Δες εδώ: www.6juin1944.com/omaha/plans.html

Εκτός εάν πλέον μιλάμε για όνομα περιοχής που δεν νομίζω ότι συμβαίνει κάτι τέτοιο στην περίπτωσή σου.


--------------------------------------------------
Note added at 57 mins (2007-05-21 13:09:00 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.6juin1944.com/omaha/plans.html

Για δοκίμασε και http://preview.tinyurl.com/2qe2tp
Note from asker:
den ginetai.auto ton oro ton brika ki egv alla den mporei stin perioxi pou brisketai to chateau latour na yparxei mydotopos!!!!
kapoios gallofwnos mou to apedwse ws "parathalassia ktimata", alla oute thalassa exei nomizw ekeinh i perioxi!!!!
den nomizw oti einai onoma perioxis, alla mallon exei sxesi me nero.den mou anoigei i selida pou esteiles!!
dystyxws auto mila gia mydotopo
den brethike kapoia apodosi akona ypothesw...
oups!molis eida to sxolio tou k. Kazaki!!ara borei na einai odws "parathalassia". tha to psaxw ki allo.
Peer comment(s):

agree skazakis : τελικά πράγματι είναι τα παραποτάμια κτήματα του Chateau Latour http://www.chateau-latour.com/index.html (The Vineyard / The Terroir)
1 hr
agree Nick Lingris : Εδώ πάλι http://www.thewinedoctor.com/tastingsprofile/latour.shtml λέει ότι αποστράγγισαν τους βάλτους (να 'ναι από το "μουλιάζω" :-)
3 hrs
agree Assimina Vavoula
2 days 3 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search