Glossary entry (derived from question below)
Jan 8, 2007 18:19
17 yrs ago
French term
côté raide
French to Italian
Other
Energy / Power Generation
*côté raide* de la courbe d’offre.
Grazie
Grazie
Proposed translations
(Italian)
3 | l'aspetto rigido / dritto / severo | elysee |
3 | andamento ripido | Agnès Levillayer |
Proposed translations
2 hrs
Selected
l'aspetto rigido / dritto / severo
... sono influenzati dall'aspetto rigido / dritto / severo della curva d'offerta
servirebbe ancora maggiore contesto antecedente per valutare meglio l'aggettivo adatto a questa frase.
servirebbe ancora maggiore contesto antecedente per valutare meglio l'aggettivo adatto a questa frase.
3 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "In questo contesto mi sembra la traduzione più
adatta, grazie!"
4 hrs
andamento ripido
Non ne so molto di economia ma penso che l'espressione sia da intendere nel senso di modello economico e della sua rappresentazione grafica e e quindi come viene rappresentato l'andamento dell'offerta
Suggerisco una traduzione che renda conto dell'aspetto visivo d tale curva que disegna tratti piatti e inclinati (pendenza negativa/positiva): si trovano parecchi esempi di programmi universitari che affrontano l'argomento di queste rappresentazioni (fa parte dei fondamenti di microeconomia)
curva di offerta / curva di domanda
vedi qui gli esempi di quesiti d'esame 7.2
dep.eco.uniroma1.it/~gorgoni/Docs/g3b-TemiQuesiti-1.doc
www.unipv.it/webdept/p_8_35.pdf
http://www.ricercaitaliana.it/prin/unita_op-2005015592_004.h...
Suggerisco una traduzione che renda conto dell'aspetto visivo d tale curva que disegna tratti piatti e inclinati (pendenza negativa/positiva): si trovano parecchi esempi di programmi universitari che affrontano l'argomento di queste rappresentazioni (fa parte dei fondamenti di microeconomia)
curva di offerta / curva di domanda
vedi qui gli esempi di quesiti d'esame 7.2
dep.eco.uniroma1.it/~gorgoni/Docs/g3b-TemiQuesiti-1.doc
www.unipv.it/webdept/p_8_35.pdf
http://www.ricercaitaliana.it/prin/unita_op-2005015592_004.h...
Discussion
Grazie...