Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
blocs confort
Italian translation:
dotazioni personali
Added to glossary by
Giulia Peverini
May 11, 2008 19:37
16 yrs ago
French term
blocs confort
French to Italian
Other
Mechanics / Mech Engineering
L’atmosphère chaleureuse et conviviale qui règne dans l’habitacle de XXX est encore amplifiée par la présence de blocs confort associant air conditionné et éclairage individuel. Dans cet univers propice à la détente, les moindres détails d’ équipement, à l’image des cloisons de séparation, ont été soigneusement étudiés.
Come si chiamano in italiano? Grazie
Come si chiamano in italiano? Grazie
Proposed translations
(Italian)
4 | dotazioni personali | Agnès Levillayer |
4 | una serie di confort (comodità) | Olga Buongiorno |
Proposed translations
9 mins
Selected
dotazioni personali
si tratta di una autobus da turismo?
http://pagesperso-orange.fr/espace-gr9/dossier_iliade/index....
www.fiaccola.com/pdf/articoli/Italica Alina 19_04_ok.pdf (illustrazione pag. 71)
marabottoflavio.blogspot.com/2007/05/informazioni-sul-tipo-di-pullman.html
http://www.busepullman.it/busieri/Barbi_italia99/barbi_itali...
--------------------------------------------------
Note added at 13 heures (2008-05-12 09:09:53 GMT)
--------------------------------------------------
il primo rif. illustra l'uso dell'espressione in un contesto francese, gli altri tre in italiano
http://pagesperso-orange.fr/espace-gr9/dossier_iliade/index....
www.fiaccola.com/pdf/articoli/Italica Alina 19_04_ok.pdf (illustrazione pag. 71)
marabottoflavio.blogspot.com/2007/05/informazioni-sul-tipo-di-pullman.html
http://www.busepullman.it/busieri/Barbi_italia99/barbi_itali...
--------------------------------------------------
Note added at 13 heures (2008-05-12 09:09:53 GMT)
--------------------------------------------------
il primo rif. illustra l'uso dell'espressione in un contesto francese, gli altri tre in italiano
Note from asker:
Esatto si tratta proprio di un autobus da turismo.... :-) |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Grazie!"
9 mins
una serie di confort (comodità)
Penso che tu possa tranquillamente tradurre così
Something went wrong...