Glossary entry

French term or phrase:

conjugaison

Romanian translation:

îmbinarea/fuzionarea/asociaţia acestora // acestea

Added to glossary by Bianca Fogarasi
Mar 6, 2007 12:46
17 yrs ago
French term

conjugaison

French to Romanian Bus/Financial Finance (general)
Deux phénomènes caractérisent ce début de siècle : [...] . La conjugaison des deux améliore un Etat de droit qui attribue un poids croissant au prélvement fiscal.
Change log

Mar 6, 2007 12:46: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"

Proposed translations

18 hrs
Selected

îmbinarea/fuzionarea acestora // acestea

la conjugaison = conjugare *aici* cu sensul din DEX: 3. Fig. Îmbinare, împletire, unire.

A SE CONJUGA = 2. Refl. Fig. A se îmbina, a se împleti, a se uni.

De asemenea, cred că am putea folosi şi „fuzionarea fenomenelor” tot în sensul de contopire, unire, conjugare.

FUZIONÁRE, fuzionări, s.f. Acţiunea de a fuziona şi rezultatul ei. Contopire, fuziune, unire.

Sau, pur şi simplu, poţi traduce: „Acestea... Aceste fenomene...”. Nu e nevoie să păstrezi/traduci întocmai fiecare cuvinţel.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "multumesc"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search