Glossary entry (derived from question below)
français term or phrase:
Des doigts, qu'on devine la plume!
roumain translation:
Ascultând degetele numai, ghiciţi geniul creator!
Added to glossary by
Bianca Fogarasi
Apr 12, 2006 15:12
18 yrs ago
français term
Des doigts, qu'on devine la plume!
français vers roumain
Art / Littérature
Poésie et littérature
Mozart
Le Mozart qui écrit ses six Concertos pour piano a trouvé l'œuf de Colomb : le moyen simple, génial, de s'affirmer à la fois public et secret, pianiste et créateur, créateur sous couvert de son prestige de pianiste. ***Des doigts, qu'on devine la plume !***
Inteleg prea bine ce vrea sa spuna (e suficient pentru publicul auditor sa-l asculte cantand la pian ca sa ghiceasca/banuiasca existenta creatorului genial care se ascunde in spatele interpretarii virtuoase) :-)), dar nu reusesc sa gasesc nicio varianta care sa-mi sune bine si nu kilometrica... :-((
Inteleg prea bine ce vrea sa spuna (e suficient pentru publicul auditor sa-l asculte cantand la pian ca sa ghiceasca/banuiasca existenta creatorului genial care se ascunde in spatele interpretarii virtuoase) :-)), dar nu reusesc sa gasesc nicio varianta care sa-mi sune bine si nu kilometrica... :-((
Proposed translations
(roumain)
5 | degetele tradeaza condeiul | Romanian Translator (X) |
Proposed translations
36 minutes
Selected
degetele tradeaza condeiul
degetele care tradeaza compozitorul/artistul
o sugestie
--------------------------------------------------
Note added at 24 mins (2006-04-12 15:36:39 GMT)
--------------------------------------------------
degetele dupa care recunosti pana specifica autorului/compozitorului
--------------------------------------------------
Note added at 26 mins (2006-04-12 15:38:14 GMT)
--------------------------------------------------
sau altfel formulat "degetela care tradeaza condeiul"
o sugestie
--------------------------------------------------
Note added at 24 mins (2006-04-12 15:36:39 GMT)
--------------------------------------------------
degetele dupa care recunosti pana specifica autorului/compozitorului
--------------------------------------------------
Note added at 26 mins (2006-04-12 15:38:14 GMT)
--------------------------------------------------
sau altfel formulat "degetela care tradeaza condeiul"
2 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Multumesc, Awana! Am tradus altfel decat mi-ai sugerat tu, dar raspunsul tau mi-a fost si el de folos."
Discussion
- Jean-Christophe