Glossary entry (derived from question below)
французский term or phrase:
«cocooning» par excellence
русский translation:
дарит истинный комфорт
Added to glossary by
Elena Robert
Mar 14, 2010 15:15
14 yrs ago
французский term
«cocooning» par excellence
французский => русский
Прочее
Косметика, парфюмерия
маска для лица
Маска крем-гель, выравнивающая тон кожи и освежающая цвет лица
Le masque traitant «cocooning» par excellence, allie plaisir des sens et efficacité. Hautement dosé en ingrédients phyto... il agit en 2 temps.
Ув. коллеги, я прочла все возможные определения этого термина и это мне не очень помогло в поиске достойного перевода.
Главный вопрос: стоит ли цепляться непосредственно за сам термин и оставлять его в кавычках, на английском или в русском переводе, или полностью абстрагироваться и понимать это как "внутренний комфорт" или "внутреннюю гармонию" и искать скорее в этом направлении.
Буду благодарна за любые обоснованные советы и предложения по переводу (желательно всей фразы во избежание вариантов, которые будет трудно вписать в эту фразу).
Le masque traitant «cocooning» par excellence, allie plaisir des sens et efficacité. Hautement dosé en ingrédients phyto... il agit en 2 temps.
Ув. коллеги, я прочла все возможные определения этого термина и это мне не очень помогло в поиске достойного перевода.
Главный вопрос: стоит ли цепляться непосредственно за сам термин и оставлять его в кавычках, на английском или в русском переводе, или полностью абстрагироваться и понимать это как "внутренний комфорт" или "внутреннюю гармонию" и искать скорее в этом направлении.
Буду благодарна за любые обоснованные советы и предложения по переводу (желательно всей фразы во избежание вариантов, которые будет трудно вписать в эту фразу).
Proposed translations
(русский)
4 | См. ниже | Larisa Luzan |
4 | см. ниже | Katia Gygax |
3 | защитная лечебная маска | Lilia Delalande |
2 | лечебная маска | Abulkhanova |
Proposed translations
6 час
Selected
См. ниже
Лечебная маска дарит истинный комфорт и защищенность/защиту вашей коже, сочетая в себе источник чувственного удовольствия и высокую эффективность.
Что-то подобное.
Попытка вытянуть суть из определений "cocooning" -
cocooning
recherche de confort, de sécurité, désir de retour au cocon familial
http://dictionnaire.reverso.net/francais-definition/cocoonin...
cocooning
[angl.] Mode de vie dans lequel l'accent est mis sur la qualité de l'environnement affectif et matériel.
http://www.mediadico.com/dictionnaire/definition/cocooning/1
- дает такой ряд: комфорт, защищенность, нежность, уют, забота, гармония, спокойствие и т.д.
Из этого и надо что-то построить.
Что-то подобное.
Попытка вытянуть суть из определений "cocooning" -
cocooning
recherche de confort, de sécurité, désir de retour au cocon familial
http://dictionnaire.reverso.net/francais-definition/cocoonin...
cocooning
[angl.] Mode de vie dans lequel l'accent est mis sur la qualité de l'environnement affectif et matériel.
http://www.mediadico.com/dictionnaire/definition/cocooning/1
- дает такой ряд: комфорт, защищенность, нежность, уют, забота, гармония, спокойствие и т.д.
Из этого и надо что-то построить.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Большое всем спасибо!"
45 мин
лечебная маска
лечебная крем-маска для лица, обладающая великолепным успокаивающим эффектом
1 час
защитная лечебная маска
если оттолкнуться от *cocon*как защита,изолирование
6 час
см. ниже
Лечебная маска в полном смысле слова лелеет вашу кожу, сочетая высокую эффективность с удовольствием для всех органов чувств.
По-моему, «cocooning» это герундий от "холить-лелеять". Действительно, то, что одновременно помогает, и приносит удовольствие и консистенцией, и запахом, и ощущением на лице.
По-моему, «cocooning» это герундий от "холить-лелеять". Действительно, то, что одновременно помогает, и приносит удовольствие и консистенцией, и запахом, и ощущением на лице.
Something went wrong...