Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
enveloppe cinématique
Russian translation:
кинематические характеристики / кинематический габарит
- The asker opted for community grading. The question was closed on 2011-12-12 15:54:07 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Dec 9, 2011 08:51
12 yrs ago
French term
enveloppe cinématique
French to Russian
Tech/Engineering
Engineering: Industrial
Chemins de fer
Речь идет о характеристиках поездов и определении межосевого расстояния.
Cependant, le gabarit GCRU(T) définissant l’enveloppe cinématique du matériel à grande vitesse Russe est plus large que le gabarit GC retenu précédemment dans l’étude qui concernait du matériel Européen
Cependant, le gabarit GCRU(T) définissant l’enveloppe cinématique du matériel à grande vitesse Russe est plus large que le gabarit GC retenu précédemment dans l’étude qui concernait du matériel Européen
Proposed translations
(Russian)
4 | кинематические характеристики / кинематический габарит | Mikhail GINDINSON |
4 | совокупность кинематических условий | Alexander Blumin |
Proposed translations
12 mins
Selected
кинематические характеристики / кинематический габарит
Речь идет о кинематическом габарите подвижного состава:
http://www.worldrws.ru/index.php?option=com_content&task=vie...
В метро и на ж.д. путях с колеёй 1,067 м применяется "кинематический габарит". В этом габарите дополнительно учитываются наклон на рессорах кузова и вынос при движении подвижного состава по кривой определенного радиуса.
Но, поскольку слово "габарит" встречает в предложении раньше, предлагаю использовать "кинематические характеристики":
http://www.referun.com/n/vybor-parametrov-bokovyh-opor-kuzov...
2. Спланировать эксперимент и разработать методику выбора параметров боковых опор, по результатам анализа динамических и кинематических характеристик движения вагона.
http://www.worldrws.ru/index.php?option=com_content&task=vie...
В метро и на ж.д. путях с колеёй 1,067 м применяется "кинематический габарит". В этом габарите дополнительно учитываются наклон на рессорах кузова и вынос при движении подвижного состава по кривой определенного радиуса.
Но, поскольку слово "габарит" встречает в предложении раньше, предлагаю использовать "кинематические характеристики":
http://www.referun.com/n/vybor-parametrov-bokovyh-opor-kuzov...
2. Спланировать эксперимент и разработать методику выбора параметров боковых опор, по результатам анализа динамических и кинематических характеристик движения вагона.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Спасибо!"
14 mins
совокупность кинематических условий
Во французско-русских источниках перевода нет, но есть аналогичный английский термин: kinematic envelope, который переводится таким образом. Представляется подходящим по контексту.
Discussion