Glossary entry (derived from question below)
французский term or phrase:
alliés en ligne directe et en ligne collatérale jusqu'au 3ème dégré
русский translation:
родственники супруга/ги по прямой и боковой линии до третьей степени родства
Added to glossary by
Elena Robert
Jun 28, 2006 12:54
17 yrs ago
1 viewer *
французский term
alliés en ligne directe et en ligne collatérale jusqu'au 3ème dégré
французский => русский
Право/Патенты
Юриспруденция (в целом)
Code de procédure civile
Les parties peuvent se faire assister ou représenter par : un avocat, leur conjoint, leurs parents ou ***alliés en ligne directe et en ligne collatérale jusqu'au 3ème dégré*** inclus, les personnes exclusivement attachées à leur service personnel ou à leur entreprise.
Уважаемые коллеги! Помогите, пожалуйста, сформулировать на русском юридическом языке эту фразу из повестки в суд.
Я это сформулировала так: Стороны могут использовать в качестве своего помощника или представителя следующих лиц: адвоката, супруга/гу, своих родственников или родственников супруга/ги по прямой линии или побочной ветви до третьего колена включительно...
Но нет уверенности в том, что это оптимальное решение.
Уважаемые коллеги! Помогите, пожалуйста, сформулировать на русском юридическом языке эту фразу из повестки в суд.
Я это сформулировала так: Стороны могут использовать в качестве своего помощника или представителя следующих лиц: адвоката, супруга/гу, своих родственников или родственников супруга/ги по прямой линии или побочной ветви до третьего колена включительно...
Но нет уверенности в том, что это оптимальное решение.
Proposed translations
(русский)
4 | родственники по прямой и боковой линии до третьей степени | Stepan Solomennikov |
4 | родственники по прямой и боковой линии, вплоть до троюродных, | Viktor Nikolaev |
Proposed translations
8 мин
Selected
родственники по прямой и боковой линии до третьей степени
"колено" - это более разговорный термин, по-моему, хотя тоже подходит.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Большое всем спасибо. Судя по ссылкам на юр. документы, употребляются и "степень родства" и "троюродные"."
18 час
родственники по прямой и боковой линии, вплоть до троюродных,
По ширскому этикету подарки ожидались от родственников, вплоть до троюродных ...
www.diar.ru/shire/etn.htm
www.diar.ru/shire/etn.htm
Peer comment(s):
neutral |
marimarina
: это разговорный вариант, для документа нужен такой, каким выражаются в учебнике по гражданскому праву
3 час
|
Вот это новость! Тогда приведите сами вариант из учебника, а заодно и "юридические" синонимы троюродного брата/сестры и т.д.
|
Discussion