Glossary entry

French term or phrase:

Fleurage

Spanish translation:

Enharinar

    The asker opted for community grading. The question was closed on 2010-10-18 01:54:08 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Oct 14, 2010 16:53
13 yrs ago
1 viewer *
French term

Fleurage

French to Spanish Other Food & Drink Bread industry
Bac de fleurage:
Pour adapter sur les façonneuses, X a créé un bac de fleurage escamotable et très pratique pour le fleurage des baguettes.
Proposed translations (Spanish)
4 +1 Enharinar

Proposed translations

+1
1 hr
Selected

Enharinar

De acuerdo con el contexto y la definición que aparece en el siguiente enlace, parece que consiste en "enharinar" (espolvorear con harina) la masa para que no se pegue al molde: http://www.saveursdumonde.net/lexiques/boulangerie/fleurage/

La frase podría quedar así: "(...) X ha creado una bandeja plegable para enharinar plegable, muy práctica para enharinar las baguettes.
Note from asker:
Muchísimas gracias, José Miguel. Término resuelto, ahora lo entiendo.
Peer comment(s):

agree Francesca Diaz : OK! algo así como:ha inventado una bandeja de enharinar, plegable y muy práctica para espolvorear las baguettes/esparcir sobre las baguettes.
1 hr
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Muchísimas gracias, me parece una traducción muy correcta"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search