Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
(être) factuel
Spanish translation:
atenerse a los hechos
Added to glossary by
Emmanuel Sanjuan
May 4, 2010 15:05
14 yrs ago
French term
(être) factuel
French to Spanish
Other
Human Resources
pas plus de contexte
"ser fáctico" no me suena... y a vosotros?
"ser fáctico" no me suena... y a vosotros?
Proposed translations
(Spanish)
4 +2 | atenerse a los hechos | Aitor Aizpuru |
4 +1 | ser realista / objetivo | Rafael Molina Pulgar |
Proposed translations
+2
7 mins
Selected
atenerse a los hechos
Vraiment peu de contexte ...
Note from asker:
gracias Aitor |
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
38 mins
ser realista / objetivo
suerte.
Note from asker:
gracias Rafael ! |
Peer comment(s):
agree |
Elvira Domínguez Francesch
: si aparece de nuevo en anuncios de puestos de trabajo, me gusta "ser objetivo"
21 hrs
|
Gracias por tu comentario, Elvira.
|
Something went wrong...