Glossary entry

French term or phrase:

mutage des moelleux

Spanish translation:

apagamiento de los (vinos) dulces

Added to glossary by Claudia Iglesias
May 12, 2005 19:17
19 yrs ago
3 viewers *
French term

mutage des moelleux

French to Spanish Science Wine / Oenology / Viticulture
Le DMDC, ou dimethyl dicarbonate, nouvel additif antiseptique, stabilise les jus et les vins vis-à-vis des microorganismes. Il permet de diminuer les doses de SO2, lors de la mise en bouteilles, pour prévenir ou éliminer les Brettanomyces ou lors du mutage des moelleux.

Tengo algo, puro producto de diccionarios, si hubiera un experto por ahí me ayudaría, gracias.

Discussion

Non-ProZ.com May 12, 2005:
entonces qu� me sugieren �apagamiento de lo licoroso? esto me suena muy raro.

Yo hab�a encontrado apagamiento y apagado (lo digo por el disagree).

Gracias a todas por igual.

Proposed translations

+2
33 mins
Selected

apagamiento de los (vinos) dulces

APAGAMIENTO:Operación que consiste en impedir o detener la fermentación alcohólica en los mostos a fin de conservar una parte del azúcar.

http://usuarios.tiscali.es/cadete/vinosdic.html

http://www.casaclubtv.com/esp/cocina/glosariovino.asp
http://idd01yq8.eresmas.net/Fitxes/Textos/Arxius/dvi/Entorn.... (este diccionario es en catalán, pero también recoge los términos en castellano, francés e inglés).

"Moelleux" también se puede traducir por 'licoroso'.

Suerte!

--------------------------------------------------
Note added at 38 mins (2005-05-12 19:56:38 GMT)
--------------------------------------------------

Por cierto, la dirección del enlace 3 completa es la siguiente:
http://idd01yq8.eresmas.net/Fitxes/Textos/Arxius/dvi/Entorn....
Peer comment(s):

agree Brigitte Gaudin : Terminalf también lo traduce así: http://www.terminalf.net/cfm/fich-5.cfm?numtable=58&langue=e...
54 mins
Gracias, FTbarna :-)
neutral Silvia Montufo Urquízar (X) : Sin problema, Alba. Creo que tu respuesta es buena y además fue la primera:-)
3 hrs
agree JH Trads
2 days 12 hrs
Gracias, Hugo
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "¡Gracias! Me quedé con apagamiento finalmente. Estaba convencida de haber cerrado esta pregunta."
19 mins

azufrado de vinos semi dulces

Mutage : Opération consistant à bloquer une fermentation alcoolique, soit par addition d'alcool (vin de liqueur, mistelle), soit par addition d'anhydride sulfureux (vins moelleux et liquoreux).
Extrait de l'Encyclopédie Vin et Vignobles de France - Larousse - Les mots de la vigne et du vin.



--------------------------------------------------
Note added at 30 mins (2005-05-12 19:48:20 GMT)
--------------------------------------------------

Dans ce lexique du vin multilingue, « mutage » est traduit par « esterilización del mosto », mais ça me laisse rêveuse à vrai dire.
http://www.arev.org/article/articleview/60/1/78/

--------------------------------------------------
Note added at 31 mins (2005-05-12 19:48:54 GMT)
--------------------------------------------------

Pas experte, désolée !

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 31 mins (2005-05-12 20:49:15 GMT)
--------------------------------------------------

Hasta el siglo XIII, los vinos dulces se obtenían mediante la sobremaduración de las uvas. Ahora se obtienen mediante **azufrado de los toneles de vino**. La operación consiste en añadir al zumo de uva alcohol vínico de 96°. La acción de las levaduras se para antes de que hayan transformado todo el azúcar en alcohol. Los Vinos Dulces Naturales conservan así una parte de la dulzura natural de la fruta.
http://www.pyrenees-decouvertes.com/es/visites/vins/rivesalt...
Something went wrong...
2 hrs

apagado de semi dulces

Tras consultar a un traductor francés experto en vinos.

Apagado: Operación que consiste en impedir o detener la formación alcohólica del mosto mediante alcohol vínico o anhídrido sulfuroso. (Serafín Quero Toribio. Diccionario Cultural del Vino en 5 idiomas. Benedito Editores).

Según la enciclopedia de vinos Larousse "molleux" es un semidulce de 6 a 5 gr. de azúcar fermentado.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search