Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
la température du point de rosée
French answer:
la température des gaz de combustion diminue au voisinage de la température du point de rosée, env. 47°C
Added to glossary by
MPGS
Oct 28, 2005 14:27
18 yrs ago
1 viewer *
French term
la température du point de rosée
French
Tech/Engineering
Engineering (general)
Chaudi�re � condensation (principe)
Document sur les chaudières à condensation. Dans une partie sur le principe de la condensation, j’ai une phase qui me semble illogique mais j’aimerais en avoir la confirmation. Il s’agit de la dernière phrase ci-dessous :
« Exploitation de la chaleur de condensation lors d'une température d'utilisation de 80 / 60°C
La courbe caractéristique de chauffe annuelle indique l'évolution typique du travail de chauffe annuel à des températures d'air extérieur différentes (la plage de température comprise entre - 5 et + 10 °C représente environ 80% du travail de chauffe annuel).
Pour que la vapeur d'eau contenu dans les fumées se condense et libère l'énergie contenue, il faut que la température du point de rosée des gaz de condensation, environ 47°C, diminue au voisinage de la température du point de rosée ».
Je ne comprends pas le sens de cette phrase telle qu'elle se présente et me demande s'il n'y a pas d'anomalie. Je comprendrais mieux "la température des gaz de combustion diminue au voisinage de la température du point de rosée, env. 47°C"
« Exploitation de la chaleur de condensation lors d'une température d'utilisation de 80 / 60°C
La courbe caractéristique de chauffe annuelle indique l'évolution typique du travail de chauffe annuel à des températures d'air extérieur différentes (la plage de température comprise entre - 5 et + 10 °C représente environ 80% du travail de chauffe annuel).
Pour que la vapeur d'eau contenu dans les fumées se condense et libère l'énergie contenue, il faut que la température du point de rosée des gaz de condensation, environ 47°C, diminue au voisinage de la température du point de rosée ».
Je ne comprends pas le sens de cette phrase telle qu'elle se présente et me demande s'il n'y a pas d'anomalie. Je comprendrais mieux "la température des gaz de combustion diminue au voisinage de la température du point de rosée, env. 47°C"
Responses
4 | voire dessous | MPGS |
5 +1 | le point de rosée évolue en fonction de la pression atmosphérique, donc il n'y a pas de contresens | Michael Hesselnberg (X) |
Responses
56 mins
French term (edited):
la temp�rature du point de ros�e
Selected
voire dessous
Je pense que vous avez raison
Le point de rosé est une mesure de l'humidité.
Pour qu'il ait condensation, la température doit diminuer.
"Pour que la vapeur d'eau contenu dans les fumées se condense et libère l'énergie contenue, il faut que la température des gaz de condensation, diminue au voisinage de la temp�rature du point de rosée, environ 47oC".
:)
--------------------------------------------------
Note added at 11 days (2005-11-08 17:07:05 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
:)
Le point de rosé est une mesure de l'humidité.
Pour qu'il ait condensation, la température doit diminuer.
"Pour que la vapeur d'eau contenu dans les fumées se condense et libère l'énergie contenue, il faut que la température des gaz de condensation, diminue au voisinage de la temp�rature du point de rosée, environ 47oC".
:)
--------------------------------------------------
Note added at 11 days (2005-11-08 17:07:05 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
:)
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Je viens d'avoir confirmation de la part du client. La phrase a été remplacée par "Pour que la vapeur d'eau contenue dans les fumées se condense et libère l'énergie, il faut que la température des gaz de fumées diminue au voisinage de la température du point de rosée (environ 47°C)". Merci."
+1
1 hr
le point de rosée évolue en fonction de la pression atmosphérique, donc il n'y a pas de contresens
pour un système de chauffage avec des vapeurs sous pression
De même, une particule d’air humide peut être définie par sa pression p, sa température vraie T et sa tension de vapeur e, en rappelant cependant que le paramètre humidité peut être déterminé par d’autres notions que la tension de vapeur, dont en particulier :
– la température du point de rosée Td, température à laquelle la pression de vapeur saturante serait égale à e ;
___________________________________
© 2003 Encyclopædia Universalis France S.A. Tous droits de propriété intellectuelle et industrielle réservés.
De même, une particule d’air humide peut être définie par sa pression p, sa température vraie T et sa tension de vapeur e, en rappelant cependant que le paramètre humidité peut être déterminé par d’autres notions que la tension de vapeur, dont en particulier :
– la température du point de rosée Td, température à laquelle la pression de vapeur saturante serait égale à e ;
___________________________________
© 2003 Encyclopædia Universalis France S.A. Tous droits de propriété intellectuelle et industrielle réservés.
Something went wrong...