Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
suite au dit événement ou suite audit événement???
French answer:
audit
Added to glossary by
CHENOUMI (X)
Jun 18, 2004 11:59
19 yrs ago
4 viewers *
French term
suite au dit événement ou suite audit événement???
French
Other
Journalism
divers
Je doute dans une relecture - gênant.
Qui peut me rafraîchir la mémoire sur ce point de la langue française...
Merci
La phrase:
Confirme la participation d'un client à un événement, un salon professionnel, ou le remercie suite au dit événement
Idem pour la virgule avant le ou, je pense qu'en cas de conjonction de coordination, mettre une virgule est redondant???
Qui peut me rafraîchir la mémoire sur ce point de la langue française...
Merci
La phrase:
Confirme la participation d'un client à un événement, un salon professionnel, ou le remercie suite au dit événement
Idem pour la virgule avant le ou, je pense qu'en cas de conjonction de coordination, mettre une virgule est redondant???
Responses
5 +2 | audit | CHENOUMI (X) |
5 +1 | VS | Catherine Prempain |
5 | suite au dit événement | Michel A. |
Responses
+2
0 min
French term (edited):
suite au dit �v�nement ou suite audit �v�nement???
Selected
audit
comme LEDIT, DUDIT ETC.
--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2004-06-18 12:07:12 GMT)
--------------------------------------------------
NOTA BENE : Cpdt en cas de difficulté pareille, je préfère contourner l\'obstacle en utilisant une autre formule. Je dirais : Suite à la soirée* en question / Après la tenue de la cérémonie en question / Après cette rencontre formelle
À propos, \"événement\" ne me semble pas du tout approprié. S\'agit-il d\'un véritable \"événement\". Ici il est évident que le terme se fonde sur l\'anglicisme \"event\"... et est utilisé comme faux ami.
*Selon contexte bien sûr mais ctnmt pas \"événement\".
--------------------------------------------------
Note added at 48 mins (2004-06-18 12:48:38 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Je n\'ai rien cherché ni vérifié car je le savais déjà ! :))
--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2004-06-18 12:07:12 GMT)
--------------------------------------------------
NOTA BENE : Cpdt en cas de difficulté pareille, je préfère contourner l\'obstacle en utilisant une autre formule. Je dirais : Suite à la soirée* en question / Après la tenue de la cérémonie en question / Après cette rencontre formelle
À propos, \"événement\" ne me semble pas du tout approprié. S\'agit-il d\'un véritable \"événement\". Ici il est évident que le terme se fonde sur l\'anglicisme \"event\"... et est utilisé comme faux ami.
*Selon contexte bien sûr mais ctnmt pas \"événement\".
--------------------------------------------------
Note added at 48 mins (2004-06-18 12:48:38 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Je n\'ai rien cherché ni vérifié car je le savais déjà ! :))
Peer comment(s):
agree |
bernadette schumer
0 min
|
Quel record d'adhésion Bernadette ! Merci. :)
|
|
neutral |
Michel A.
: c effectivement une forme purement juridique très peu usitée (même dans les contrats) et un peu archaïque
5 mins
|
Pourquoi alors ce 'Neutral' ? Martine voulait tt splmt savoir si ça s'écrit en UN mot. La question 'd'usage' ne se posait pas...
|
|
agree |
hodierne
: moi j'aime beaucoup audit, ledit .........
3 hrs
|
;-)
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Bravo! Tu as été la plus rapide. Plus rapide que moi, car j'ai finalement trouvé aussi. Merci à tous. Il suffit de chercher à "dit" et non "audit"..."
+1
3 mins
French term (edited):
suite au dit �v�nement ou suite audit �v�nement???
VS
Ledit
Dans la langue juridique, l'adjectif dit peut être joint à un article défini simple ou contracté, pour former un adjectif démonstratif. Il faut toutefois éviter les formes cedit, cesdits, etc., qui seraient des pléonasmes. Mais on peut employer les formes suivantes :
- ledit, ladite, lesdits, lesdites
- audit, à ladite, auxdits, auxdites
- dudit, de ladite, desdits, desdites
Quant aux adjectifs et aux noms susdit, susdite, susdits et susdites, ils s'écrivent en un mot, ainsi que susmentionné, susnommé et suscrit. La plupart des autres composés avec sus- s'écrivent en deux mots avec un trait d'union; il est bon d'en vérifier l'orthographe dans un dictionnaire.
Bon travail
Dans la langue juridique, l'adjectif dit peut être joint à un article défini simple ou contracté, pour former un adjectif démonstratif. Il faut toutefois éviter les formes cedit, cesdits, etc., qui seraient des pléonasmes. Mais on peut employer les formes suivantes :
- ledit, ladite, lesdits, lesdites
- audit, à ladite, auxdits, auxdites
- dudit, de ladite, desdits, desdites
Quant aux adjectifs et aux noms susdit, susdite, susdits et susdites, ils s'écrivent en un mot, ainsi que susmentionné, susnommé et suscrit. La plupart des autres composés avec sus- s'écrivent en deux mots avec un trait d'union; il est bon d'en vérifier l'orthographe dans un dictionnaire.
Bon travail
Peer comment(s):
agree |
Virginie Jamieson (X)
: Bonjour, Suite à est un anglicisme. Il est mieux d'écrire À la suite de
8 days
|
4 mins
French term (edited):
suite au dit �v�nement ou suite audit �v�nement???
suite au dit événement
et j'ai vérifié, ni le Robert ni le Larousse ne connaissent audit (en dehors des activités d'audit)
--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2004-06-18 12:18:27 GMT)
--------------------------------------------------
To Chenoumi: OK à 100% avec votre note . Neutral car je pense que \"au dit\" est plus usité, mais effectivement \"audit\" existe (bien qu\'absent des dicos standards)
--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2004-06-18 12:18:27 GMT)
--------------------------------------------------
To Chenoumi: OK à 100% avec votre note . Neutral car je pense que \"au dit\" est plus usité, mais effectivement \"audit\" existe (bien qu\'absent des dicos standards)
Peer comment(s):
neutral |
CHENOUMI (X)
: La question de Martine se rapportait à **l'écriture** du terme.
50 mins
|
J'avais compris, quand aux anglicismes tu connais des gens qui machent de la gomme à macher' ou qui se garent dans une zone de parcage, la langue évolue et emprunte aux autre langues (c vrai qu'en ce momment c un peu unilatéral) mais l'histoire jugera :-)
|
Discussion
Ah, nos amis les fran�ais, si seulement ils voulaient reconna�tre les fleurons de la francophonie ! ;-)