Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Amtssitz
English translation:
office
Added to glossary by
Markus Heinr (X)
Aug 9, 2010 17:06
13 yrs ago
22 viewers *
German term
Amtssitz
German to English
Law/Patents
Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
Notary certificate
This is in a document, at the top of which is the word " Verhandelt"
The German phrase is :
Verhandelt zu Bad Homburg am 3 maerz 1995, vor mir, dem unterzeichneten Notar im bezirk des Oberlandsgerichts in Frankfurt am Main, Ulriche Schulze, mit dem AMTSSITZ in BAD Homburg v.d Hoehe.
I would say " offical seat". I do not think jurisdiction is the right term here, as that is what i used for "im bezirk des Oberlandsgerichts..."
The German phrase is :
Verhandelt zu Bad Homburg am 3 maerz 1995, vor mir, dem unterzeichneten Notar im bezirk des Oberlandsgerichts in Frankfurt am Main, Ulriche Schulze, mit dem AMTSSITZ in BAD Homburg v.d Hoehe.
I would say " offical seat". I do not think jurisdiction is the right term here, as that is what i used for "im bezirk des Oberlandsgerichts..."
Proposed translations
(English)
4 +6 | office | Susan Welsh |
4 | Head office/Principal Office | AllegroTrans |
References
Amtssitz | Andreas Hild |
CNUE form | Alison MacG |
Proposed translations
+6
11 mins
Selected
office
dictionaries
Reference:
Peer comment(s):
agree |
philgoddard
2 hrs
|
Thanks
|
|
agree |
Nicole Backhaus
11 hrs
|
Thanks
|
|
agree |
hazmatgerman (X)
: Because it refers to the notary's place of business, not to the regional court's.
14 hrs
|
Thanks, and for the additional explnation
|
|
agree |
Alison MacG
15 hrs
|
Thanks
|
|
agree |
Stephen Smith
19 hrs
|
agree |
Rolf Keiser
1 day 19 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks for your help :)"
53 mins
Head office/Principal Office
More than just "Office" it's an official HQ
Peer comment(s):
agree |
milinad
10 hrs
|
disagree |
hazmatgerman (X)
: For a public notary that would only be correct if he had more than one "office".
13 hrs
|
Reference comments
15 mins
15 hrs
Reference:
CNUE form
Einheitliches Formblatt der Notariate der Europäischen Union zur Bescheinigung von Tatsachen, die sich aus öffentlichen Registern über Handelsgesellschaften und Einzelkaufleute ergeben
Standard form for the Notaries of the European Union for the certification of information given in public registers of trading companies and sole traders
Erläuterungen/ Explanation of Terms
5.2 Amtssitz des bescheinigenden Notars / Office of the certifying notary
http://bal.notartel.it/bdn/Rassegne/NRassegne/internazionale...
Standard form for the Notaries of the European Union for the certification of information given in public registers of trading companies and sole traders
Erläuterungen/ Explanation of Terms
5.2 Amtssitz des bescheinigenden Notars / Office of the certifying notary
http://bal.notartel.it/bdn/Rassegne/NRassegne/internazionale...
Peer comments on this reference comment:
agree |
hazmatgerman (X)
: That should suffice.
1 day 5 hrs
|
Danke, hazmatgerman!
|
Discussion