Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Ablegekriterien
English translation:
replacement criteria
Added to glossary by
Susan Welsh
Jul 19, 2016 22:46
7 yrs ago
1 viewer *
German term
Ablege Kriterien
German to English
Tech/Engineering
Mechanics / Mech Engineering
operation of cranes
Among the safety instructions for crane operators:
Ablege Kriterien für Anschlagmittel z.B. den Belastungstabellen entnehmen und beachten.
I am out of my comfort zone here. Any help would be appreciated!
Ablege Kriterien für Anschlagmittel z.B. den Belastungstabellen entnehmen und beachten.
I am out of my comfort zone here. Any help would be appreciated!
Proposed translations
(English)
4 | Criteria for replacement | Haigo Salow |
3 | criteria for wear and tear | gangels (X) |
Proposed translations
24 mins
Selected
Criteria for replacement
It has to do with "Ablegereife", when something has to be replaced. According to Dict.com Ablagereife = replacement state (of wear). Ablege Kriterien therefore refer to the criteria for replacement.
Wikipedia: Ablegereife bei Ladungssicherungs- und Anschlagmitteln bedeutet, dass festgelegte Verschleißmerkmale erreicht worden sind und das Sicherungsmittel deshalb nicht mehr verwendet werden darf. Die Ablegereife ist in der Ladungssicherung und Anschlagtechnik ein Fachausdruck, der für Sicherungsmittel verwendet wird, die kein zeitliches Ablaufdatum besitzen, sondern so lange genutzt werden dürfen, bis die in der DIN EN 12195 2-4 beschriebenen Verschleißgrenzen erreicht worden sind. Die DIN EN 12195 ist die europaweit gültige Norm zur Ladungssicherung.
Wikipedia: Ablegereife bei Ladungssicherungs- und Anschlagmitteln bedeutet, dass festgelegte Verschleißmerkmale erreicht worden sind und das Sicherungsmittel deshalb nicht mehr verwendet werden darf. Die Ablegereife ist in der Ladungssicherung und Anschlagtechnik ein Fachausdruck, der für Sicherungsmittel verwendet wird, die kein zeitliches Ablaufdatum besitzen, sondern so lange genutzt werden dürfen, bis die in der DIN EN 12195 2-4 beschriebenen Verschleißgrenzen erreicht worden sind. Die DIN EN 12195 ist die europaweit gültige Norm zur Ladungssicherung.
Example sentence:
Reference:
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks to all, all contributions were helpful. "Replacement criteria" gets more G-hits than the other variants, which is the reason I chose it."
14 hrs
criteria for wear and tear
is my preference
Discussion
@Susan
Here's the ASME, at least (not sure about the UK version):
http://dsps.wi.gov/sb/docs/sb-ElevatorPubReviewA17620XX.pdf
Even says in there under "ropes": Replacement criteria.