Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Güteaufschwung
English translation:
improvement / upswing / in quality
Added to glossary by
Courtney Sliwinski
Mar 15, 2008 22:53
16 yrs ago
German term
Güteaufschwung
German to English
Marketing
Wine / Oenology / Viticulture
Vineyard description
Nach seinen Qualitätseinbrüchen in den 90er Jahren feiert das Weingut, wenige Kilometer südlich von XXX gelegen, derzeit einen *Güteaufschwung*, der für die Zukunft fabelhafte Entwicklungen verspricht.
This is in the description of a winery that is currently making a comeback. I believe that Güte refers to the product (the wines), but how do I accurately translate this into English?
This is in the description of a winery that is currently making a comeback. I believe that Güte refers to the product (the wines), but how do I accurately translate this into English?
Proposed translations
(English)
4 | improvement / upswing / in quality | Joern Gaedcke |
3 +2 | quality upturn | Jay Whitten |
3 | came back on track | Edith Kelly |
Change log
Mar 16, 2008 09:19: Steffen Walter changed "Field" from "Other" to "Marketing" , "Field (specific)" from "General / Conversation / Greetings / Letters" to "Wine / Oenology / Viticulture"
Proposed translations
11 mins
Selected
improvement / upswing / in quality
Guete = quality; Aufschwung = upswing / improvement (in this context)
Note from asker:
thanks Joern! |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks!"
+2
13 mins
quality upturn
a suggestion.
--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2008-03-15 23:07:30 GMT)
--------------------------------------------------
Sorry, those should have been linked:
http://www.google.com/search?num=100&hl=en&safe=off&q="quali...
http://www.weingutstiftgoettweig.at/english/download/Pressem...
--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2008-03-15 23:07:30 GMT)
--------------------------------------------------
Sorry, those should have been linked:
http://www.google.com/search?num=100&hl=en&safe=off&q="quali...
http://www.weingutstiftgoettweig.at/english/download/Pressem...
Example sentence:
http://www.google.com/search?num=100&hl=en&safe=off&q=%22quality+upturn%22
http://www.weingutstiftgoettweig.at/english/download/Pressemappe.pdf
Peer comment(s):
agree |
Veronika Neuhold
: upturn in quality
2 hrs
|
neutral |
Edith Kelly
: sound pretty unnatural to me, and the website is a translation into English
9 hrs
|
agree |
Colin Rowe
: With Veronika: "upturn in quality"
1 day 12 hrs
|
9 hrs
came back on track
experienced a turnaround
came back on top again
That's English ... quality upturn and the like sounds pretty unnatural. And ... the word quality need not be repeated, it's obvious that after inferior quality the turnabout can only related to quality.
came back on top again
That's English ... quality upturn and the like sounds pretty unnatural. And ... the word quality need not be repeated, it's obvious that after inferior quality the turnabout can only related to quality.
Something went wrong...