Glossary entry

German term or phrase:

Ausbausetzvorrichung

French translation:

dispositif de pose de l'habillage/du revêtement

Added to glossary by Michael Hesselnberg (X)
Dec 4, 2007 16:29
16 yrs ago
German term

Ausbausetzvorrichung

German to French Tech/Engineering Automation & Robotics construction de tunels
toujours la même machine de gta
serait-ce un dispositif de pose de revêtement?
Proposed translations (French)
3 dispositif de pose de l'habillage
Change log

Dec 5, 2007 14:30: Michael Hesselnberg (X) Created KOG entry

Proposed translations

7 mins
Selected

dispositif de pose de l'habillage

ou revêtement, si tu préfères

Ausbau m 1. (Bw) travaux mpl intérieurs; achèvement m, aménagement m, habillage m, habillement m (Vorgang); second uvre m; 2. (Bgb) soutènement m; revêtement m; étayage m, étaiement m (vor Ort); cuvelage m (mit Holz); cuvelage m, complétion f (Erdölbohrung); 3. démontage m, dépose f; 4. remontée f (eines Bohrgestänges); 5. décuvage m (eines Transformators); 6. organisation f (des Geländes)
© Langenscheidt Fachverlag GmbH München, 2005
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "me semble convenir à souhait. Merci Michael!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search