Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
abschließende Beurteilung
French translation:
diagnostic final
Aug 30, 2004 17:30
19 yrs ago
German term
abschließende Beurteilung
German to French
Medical
Medical (general)
don du sang
"Ärzte und nachgeordnetes Personal sind auf die Möglichkeit von Spenderreaktionen hinzuweisen und über deren Vermeidung, Prodromi, Symptome, Diagnose, Verlauf und Behandlung zu unterrichten. Anweisungen für Notfallmaßnahmen, entsprechendes Gerät, Material und Medikamente sind vorzuhalten und die Mitarbeiter in deren Gebrauch zu unterweisen. Fehlpunktionen und Nebenreaktionen, Behandlungsmaßnahmen und ihre **abschließende Beurteilung** sind zu dokumentieren."
Proposed translations
(French)
3 +2 | diagnostic final | Mireille Gon (X) |
4 | rapport de conclusion | Catherine GRILL |
Proposed translations
+2
1 hr
German term (edited):
abschlie�ende Beurteilung
Selected
diagnostic final
3 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Grand merci a Catherine aussi, dont la réponse est sans doute elle-aussi valable; celle-ci me parait, personnellement, un peu plus idiomatique. "
1 day 14 hrs
rapport de conclusion
nach den Diagnose und den Behandlungen kommt letzendlich die abschließende Beurteilung
> un rapport de conclusion / conclusions .....
C'est ce rapport qui comporte les commentaires, évaluations éventuelles de suites....., et ce rapport se réfèrent dans la phrase allemande à "IHRE Behandlungsmaßnahmen" mesures de traitement et LEUR rapport de conclusion, ou au rapport de conclusion s'y référant.
Ich hoffe ich habe mich klar genug ausgedrückt !
> un rapport de conclusion / conclusions .....
C'est ce rapport qui comporte les commentaires, évaluations éventuelles de suites....., et ce rapport se réfèrent dans la phrase allemande à "IHRE Behandlungsmaßnahmen" mesures de traitement et LEUR rapport de conclusion, ou au rapport de conclusion s'y référant.
Ich hoffe ich habe mich klar genug ausgedrückt !
Something went wrong...