Glossary entry (derived from question below)
allemand term or phrase:
auswirken
français translation:
avoir un impact
Added to glossary by
David Baour
May 23, 2007 22:01
17 yrs ago
allemand term
auswirken (ici)
allemand vers français
Technique / Génie
Photographie / imagerie (et arts graphiques)
Formation
Bonjour,
Comment traduire au plus près le verbe "auswirken" ici:
Wo liegen die Vorteile der X (marque d'appareils photo) Technologien und wie wirkt sich beispielsweise der Bildstabilisator der neuen Y (modèle) aus?
Merci d'avance pour votre aide!
Comment traduire au plus près le verbe "auswirken" ici:
Wo liegen die Vorteile der X (marque d'appareils photo) Technologien und wie wirkt sich beispielsweise der Bildstabilisator der neuen Y (modèle) aus?
Merci d'avance pour votre aide!
Proposed translations
(français)
4 +2 | se répercuter sur | Cristèle Gillet |
4 +2 | quel est l'effet de | Séverine Harbeck |
3 | porter effet | swisstell |
Proposed translations
+2
7 heures
Selected
se répercuter sur
autre solution
Peer comment(s):
agree |
Claire Bourneton-Gerlach
17 minutes
|
agree |
Sylvie Eschkotte (X)
1 heure
|
neutral |
lorette
: sorry, j'ai lu trop vite !
2 heures
|
neutral |
René VINCHON (X)
: sur quoi?, dans la phrase en question ça ne colle pas +:)
2 heures
|
neutral |
A_Walch
: avec René ...
3 heures
|
3 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Bonjour Cristèle et merci de ta réponse. J'ai finalement opté pour "Quel est l'impact... " qui convient mieux à mon contexte."
7 minutes
porter effet
quel effet porte le stabilisateur
ou: quel est le résultat du stabilisateur
ou: quel est le résultat du stabilisateur
Peer comment(s):
neutral |
Séverine Harbeck
: porter effet est plutôt utilisé dans des textes légaux, il me semble.
8 heures
|
neutral |
lorette
: "porter effet", bof, bof.
9 heures
|
neutral |
René VINCHON (X)
: idem
9 heures
|
+2
11 heures
quel est l'effet de
À la demande de René :-)
Discussion