Glossary entry (derived from question below)
német term or phrase:
im Sande verlaufen
magyar translation:
feledésbe merül
Added to glossary by
Ilona Futó
Nov 16, 2007 13:50
16 yrs ago
1 viewer *
német term
im Sande verlaufen
német - magyar
Művészet/irodalom
Költészet és irodalom
Kedves kollégák!
Vállalati kérdőívről van szó, egyszerű, érthető kifejezésmódot kell alkalmazni.
"Begonnene Arbeiten bringen wir auch tatsächlich zu Ende (= es verläuft bei uns nichts im Sand)."
Előre is köszönetet mondok a javaslatokért.
Ilona
Vállalati kérdőívről van szó, egyszerű, érthető kifejezésmódot kell alkalmazni.
"Begonnene Arbeiten bringen wir auch tatsächlich zu Ende (= es verläuft bei uns nichts im Sand)."
Előre is köszönetet mondok a javaslatokért.
Ilona
Proposed translations
(magyar)
4 | feledésbe merül | Ferenc BALAZS |
4 +1 | elsikkad | Judit Darnyik |
4 | pusztába kiáltott szó | HalmoforBT |
4 | ködbe vész | ValtBt |
4 | nem veszik kárba | Hajas Tunde (X) |
3 | eltűnik a süllyesztőben | József Bodonyi |
Proposed translations
3 óra
Selected
feledésbe merül
Alternatívának a - kitűnő - "elsikkad"-hoz: "Nálunk nem merül semmi feledésbe."
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Köszönöm! Önnek adom a pontot, mert ezt a mgoldást tudtam most felhasználni."
+1
1 óra
elsikkad
"Nálunk semmi sem sikkad el."
Szerintem ez elég kifejező.
Szerintem ez elég kifejező.
18 óra
pusztába kiáltott szó
Azaz "szavunk/ígéretünk/stb. nem pusztába kiáltott szó".
Jó lehet még az archimedesi "homokba rajzolt körök" is.
Jó lehet még az archimedesi "homokba rajzolt körök" is.
22 óra
eltűnik a süllyesztőben
im Sande verlaufen - rendkívül erős képet festő kifejezés, benne foglaltaik egy mozgás, ahogy a kiömlött víz szétterjed és benne foglaltatik egy folyamat, azaz ahogy ez a víz elenyészik. Szerintem magyarul a fennti kifejezés felel meg a leginkább ezeknek a tartalmi elvárárásoknak
1 nap 16 óra
ködbe vész
Végre eszembe jutott egy idiomatikus megoldás.
6 nap
nem veszik kárba
A befektetett munka, energia nem veszik kárba.
Discussion
Óriási köszönet mindenkinek. Egyik megoldás jobb, mint a másik! De kinek adjam a pontot? Tanácstalan vagyok.
Mivel itt nagy súlyt fektetnek az egyszerű fogalmazásra, ezért Balázs Ferenc javaslatát használtam fel a szövegben.
Üdvözlettel
Ilona