Glossary entry

German term or phrase:

angeschnitten

Hungarian translation:

egybeszabott

Added to glossary by István Takács
Jan 31, 2019 06:56
5 yrs ago
German term

angeschnitten

German to Hungarian Other Textiles / Clothing / Fashion
Tisztelt Kollégák!

Munkavédelmi ruházatról, eszközökről szóló katalógusban szerepel a fenti kifejezés, angeschnittener Kapuzenschirm ill. angeschnittener Bund formában egy kapucni ill. egy nadrág leírásánál.


A Bund amennyire tudom, derékpánt lesz, legalábbis amikor még egy ruhaipari vállalatnál dolgoztam, ezt a szót használtuk rá. Az angeschnitten-re azt nyilatkozta a volt kolléganőm, hogy ők ezt "rászabottnak titulálták", viszont ebben a formában nem volt rá találat.

Előre is köszönöm a segítséget.
Proposed translations (Hungarian)
4 egybeszabott

Proposed translations

10 hrs
Selected

egybeszabott

A kapucni "alatti" gallért / derékpántot nem külön anyagdarabból szabják.
Képpel könnyebb megmutatni, miről van szó: http://www.mscbalingen.de/images/damenkleidung/jacken/Sie ve...
és https://www.bader.de/celum/celum_assets/2012FK1_0170010FS_du...
Note from asker:
Ez az, köszönöm, ez a szó nem akart nálam sehogy se megszületni.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search