Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Anlage (Computer, einer Datei)
Italian translation:
Creazione (computer, di un file)
Added to glossary by
Arturo Mannino
Jun 3, 2004 19:57
20 yrs ago
4 viewers *
German term
Anlage
German to Italian
Tech/Engineering
Computers: Software
Generelle Hanhabung der DB (Datenbank:
Alle Aktionen (Anlage und Verwaltung der Projekte mit den Meilensteinen sowie Reporting) erforlgen im Sap-Modul. Der Anwender muss sich im Sap-Modul mit Name und Kennwort anmelden. [...]
- Anlage und Verwalten:
Transaktion zpd fuer das Erfassen und Verwalten der Daten fier die Suchfelder und die Projekte gemaess der Produktdefinition.
Alle Aktionen (Anlage und Verwaltung der Projekte mit den Meilensteinen sowie Reporting) erforlgen im Sap-Modul. Der Anwender muss sich im Sap-Modul mit Name und Kennwort anmelden. [...]
- Anlage und Verwalten:
Transaktion zpd fuer das Erfassen und Verwalten der Daten fier die Suchfelder und die Projekte gemaess der Produktdefinition.
Proposed translations
(Italian)
4 +2 | Creazione | Arturo Mannino |
4 | sistemazione | swisstell |
Proposed translations
+2
10 mins
Selected
Creazione
Definizione di "anlegen" in contesto informatico, secondo il dizionario tecnico hoepli: COMPUTER (eine Datei) creare.
--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2004-06-03 20:08:58 GMT)
--------------------------------------------------
insomma, creazione e gestione
--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2004-06-03 20:08:58 GMT)
--------------------------------------------------
insomma, creazione e gestione
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Grazie mille!! E' quello che sospettavo!"
9 mins
sistemazione
sistemazione ed administrazione
Something went wrong...