Glossary entry (derived from question below)
Tedesco term or phrase:
Ausbeute
Italiano translation:
resa/rendimento
Added to glossary by
carlonesler (X)
Sep 3, 2008 13:10
15 yrs ago
2 viewers *
Tedesco term
Ausbeute
Da Tedesco a Italiano
Arte/Letteratura
Energia/Produzione di energia
Solar energy
Ancora l'articolo sulla lavorazione del silicio e la produzione di tetracloruro di silicio per l'uso nel fotovoltaico.
"Da weitere Details zum jetzigen Zeitpunkt nicht zu erfahren
waren, kann anhand der Informationen nur spekuliert werden, wie gut der Prozess tatsächlich funktioniert. Entscheidend
wird sein, mit welcher Ausbeute und Geschwindigkeit das perchlorierte Polysilan entsteht."
Cosa si intende per Ausbeute in questo caso? I profitti che se ne trarranno o i sottoprodotti (magari di scarto) che potranno derivare dalla lavorazione del materiale?
Grazie!
"Da weitere Details zum jetzigen Zeitpunkt nicht zu erfahren
waren, kann anhand der Informationen nur spekuliert werden, wie gut der Prozess tatsächlich funktioniert. Entscheidend
wird sein, mit welcher Ausbeute und Geschwindigkeit das perchlorierte Polysilan entsteht."
Cosa si intende per Ausbeute in questo caso? I profitti che se ne trarranno o i sottoprodotti (magari di scarto) che potranno derivare dalla lavorazione del materiale?
Grazie!
Proposed translations
(Italiano)
3 +4 | resa/rendimento | carlonesler (X) |
Change log
Sep 8, 2008 07:33: carlonesler (X) Created KOG entry
Proposed translations
+4
35 min
Selected
resa/rendimento
mi sembra appropriato parlare di resa. Lo stesso termine si usa per il vino, per indicare quanto vino si ottiene dall'uva (60% Ausbeute= 60 l Wein/100Kg Trauben).
buon lavoro
carlo
buon lavoro
carlo
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Grazie!"
Something went wrong...