Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
die Faust im Sack machen
Italian translation:
rodersi il fegato
Added to glossary by
anna carbone
Sep 11, 2008 08:11
15 yrs ago
6 viewers *
German term
die Faust im Sack machen
German to Italian
Other
Idioms / Maxims / Sayings
Il significato è chiaro: arrabbiarsi di nascosto/in silenzio, non dare a vedere la rabbia ecc. Ma esiste un modo di dire corrispondente in italiano?
grazie
grazie
Proposed translations
(Italian)
4 | rodersi il fegato | anna carbone |
Change log
Sep 14, 2008 13:56: anna carbone Created KOG entry
Proposed translations
6 mins
Selected
rodersi il fegato
direi così.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "ho poi messo "ingoia la rabbia in silenzio", ma il tuo suggerimento mi è stato comunque utile, grazie"
Something went wrong...