Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Bestandsbewertung
Italian translation:
valutazione stock
Added to glossary by
pincopallina
Aug 13, 2007 13:43
16 yrs ago
German term
Bestandsbewertung
German to Italian
Tech/Engineering
SAP
Wir sollten außerdem wissen, wie der Jahresabschluss in Verbindung mit dem laufenden Betriebssystem zu sehen ist. Wo kommen die Daten (z.B. Bestandsbewertung - Lager, Umlaufvermögen ...) her. Werden die Daten ausschließlich aus dem Betriebssystem geholt, oder werden noch andere Auswertemechanismen genutzt.
Proposed translations
(Italian)
5 | valutazione stock | Daniela Tosi |
3 +1 | valutazione delle giacenze | Sabina Moscatelli |
Proposed translations
1 hr
Selected
valutazione stock
Visto che si parla di magazzino, la traduzione è senz'altro questa
--------------------------------------------------
Note added at 17 hrs (2007-08-14 07:32:38 GMT)
--------------------------------------------------
la traduzione standard per Bestand sarebbe stock, poi ovviamente in contesti più liberi si possono usare sinonimi a piacere
Valorizzazione è per il materiale Materialbewertung
--------------------------------------------------
Note added at 17 hrs (2007-08-14 07:32:38 GMT)
--------------------------------------------------
la traduzione standard per Bestand sarebbe stock, poi ovviamente in contesti più liberi si possono usare sinonimi a piacere
Valorizzazione è per il materiale Materialbewertung
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "grazie mille a entrambe"
+1
1 hr
valutazione delle giacenze
potrebbe essere questo
Peer comment(s):
agree |
Francesca Franchi
: a volte nel SAP per Bewertung si usa anche valorizzazione
15 hrs
|
Something went wrong...